Changes for page List of Fields

From version 30.1
edited by Andrea Omicini
on 01/07/2023 18:16
Change comment: There is no comment for this version
To version 23.1
edited by Andrea Omicini
on 01/07/2023 17:47
Change comment: There is no comment for this version

Summary

Details

Page properties
Content
... ... @@ -2,9 +2,6 @@
2 2  
3 3  * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="status"/}} — {{stringEngIta eng="current status of the thesis" ita="stato attuale della tesi"/}}
4 4  ** {{stringEngIta eng="chosen among the following possible values" ita="scelto tra i seguenti possibili valori"/}}
5 -{{velocity}}
6 -#foreach( $status in $xwiki.getDocument("Theses.Class").getxWikiClass().get("status").getListValues() )(% style='font-family:monospace'%)$services.localization.render("Theses.Class_status_$status")(%%) #if( !$foreach.last ) • #end #end
7 -{{/velocity}}
8 8  *** ## available — ##{{stringEngIta eng="thesis proposal, available for student choice" ita="proposta di tesi, disponibile per la scelta da parte di studentesse e studenti"/}}
9 9  *** ## ongoing — ##{{stringEngIta eng="thesis already assigned to a student, work in progress" ita="tesi già assegnata a uno studente o studentessa, lavoro in corso"/}}
10 10  *** ## completed — ##{{stringEngIta eng="thesis already completed" ita="tesi già conclusa"/}}
... ... @@ -14,7 +14,9 @@
14 14  
15 15  >{{stringEngIta eng="Cycle" ita="Livello"/}}
16 16  
17 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="cycle"/}} — {{stringEngIta eng="the level of the thesis" ita="il livello della tesi"/}}
14 +{{id name="cycle"/}}
15 +
16 +* ##**Cycle** (cycle: Static List) – ##{{stringEngIta eng="the level of the thesis" ita="il livello della tesi"/}}
18 18  ** {{stringEngIta eng="chosen among the following possible values" ita="scelto tra i seguenti valori possibili"/}}
19 19  *** ##L – ##{{stringEngIta eng="1st-cycle degree thesis" ita="tesi di laurea"/}}
20 20  *** ##LM – ##{{stringEngIta eng="2nd cycle degree thesis" ita="tesi di laurea magistrale"/}}
... ... @@ -23,7 +23,9 @@
23 23  
24 24  >{{stringEngIta eng="Language" ita="Linguaggio"/}}
25 25  
26 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="language"/}} — {{stringEngIta eng="the main / official language of the thesis, typically the same of the official title" ita="il linguaggio principale / ufficiale della tesi, di solito lo stesso del titolo ufficiale"/}}
25 +{{id name="language"/}}
26 +
27 +* ##**Language** (language: Static List) – ##{{stringEngIta eng="the main / official language of the thesis, typically the same of the official title" ita="il linguaggio principale / ufficiale della tesi, di solito lo stesso del titolo ufficiale"/}}
27 27  ** {{stringEngIta eng="chosen among the following possible values" ita="scelto tra i seguenti valori possibili"/}}
28 28  *** ##Italiano – ##{{stringEngIta eng="Italian" ita="Italiano"/}}
29 29  *** ##English – ##{{stringEngIta eng="English" ita="Inglese"/}}
... ... @@ -31,34 +31,48 @@
31 31  
32 32  >{{stringEngIta eng="Title" ita="Titolo"/}}
33 33  
34 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="title"/}} — {{stringEngIta eng="official title of the thesis" ita="titolo ufficiale della tesi"/}}
35 +{{id name="title"/}}
36 +
37 +* ##**Title** (title: String) — ##{{stringEngIta eng="official title of the thesis" ita="titolo ufficiale della tesi"/}}
35 35  ** {{stringEngIta eng="the official title is //required//" ita="il titolo ufficiale è //richiesto//"/}}
36 36  ** {{stringEngIta eng="whatever is the language of the official title" ita="qualunque sia la lingua del titolo ufficiale"/}}
37 37  
38 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="translated_title"/}} — {{stringEngIta eng="translated title of the thesis, if existing / useful" ita="titolo tradotto della tesi, se esiste o è utile"/}}
41 +{{id name="translated_title"/}}
42 +
43 +* ##**Translated Title** (translated_title: String) — ##{{stringEngIta eng="translated title of the thesis, if existing / useful" ita="titolo tradotto della tesi, se esiste o è utile"/}}
39 39  ** {{stringEngIta eng="translated title is //not// required" ita="il titolo tradotto //non// è richiesto"/}}
40 40  
41 41  (% style="list-style-type: square" %)
42 -* //##title ##vs.## translated_title##//
43 -** {{stringEngIta eng="##translated_title ##should be preferrably in English, if ## title ##is in Italian, and vice versa" ita="##translated_title ##dovrebbe preferibilmente essere in inglese, se## title ##è in italiano, e viceversa"/}}
47 +* //##Title ##vs.## Translated Title##//
48 +** {{stringEngIta eng="##Translated Title ##should be preferrably in English, if ## Title ##is in Italian, and vice versa" ita="##Translated Title ##dovrebbe preferibilmente essere in inglese, se## Title ##è in italiano, e viceversa"/}}
44 44  
45 45  >{{stringEngIta eng="People" ita="Persone"/}}
46 46  
47 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="student"/}} — {{stringEngIta eng="student in charge of the thesis" ita="tesista a cui è stata assegnata la tesi"/}}
52 +{{id name="student"/}}
53 +
54 +* ##**Student** (student: List of Users) — ##{{stringEngIta eng="student in charge of the thesis" ita="tesista a cui è stata assegnata la tesi"/}}
48 48  ** {{english}}values either from the list of APICe users or as “Name Surname” strings{{/english}}{{italiano}}valori dalla lista degli utenti APICe oppure come stringhe “Nome Cognome”{{/italiano}}
49 49  
50 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="supervisors"/}} — {{stringEngIta eng="supervisors of the thesis" ita="relatori della tesi"/}}
57 +{{id name="supervisors"/}}
58 +
59 +* ##**Supervisors** (supervisors: List of Users) — ##{{stringEngIta eng="supervisors of the thesis" ita="relatori della tesi"/}}
51 51  ** {{english}}values either from the list of APICe users or as “Name Surname” strings{{/english}}{{italiano}}valori dalla lista degli utenti APICe oppure come stringhe “Nome Cognome”{{/italiano}}
52 52  
53 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="cosupervisors"/}} — {{stringEngIta eng="co-supervisor of the thesis" ita="correlatore della tesi"/}}
62 +{{id name="cosupervisors"/}}
63 +
64 +* ##**Co-supervisors** (cosupervisors: List of Users) — ##{{stringEngIta eng="co-supervisor of the thesis" ita="correlatore della tesi"/}}
54 54  ** {{english}}values either from the list of APICe users or as “Name Surname” strings{{/english}}{{italiano}}valori dalla lista degli utenti APICe oppure come stringhe “Nome Cognome”{{/italiano}}
55 55  
56 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="contacts"/}} — {{stringEngIta eng="contact person for the thesis" ita="persona di riferimento per la tesi"/}}
67 +{{id name="contacts"/}}
68 +
69 +* ##**Contacts** (contacts: List of Users) — ##{{stringEngIta eng="contact person for the thesis" ita="persona di riferimento per la tesi"/}}
57 57  ** {{english}}values either from the list of APICe users or as “Name Surname” strings{{/english}}{{italiano}}valori dalla lista degli utenti APICe oppure come stringhe “Nome Cognome”{{/italiano}}
58 58  
59 59  >{{stringEngIta eng="Summary" ita="Sommario"/}}
60 60  
61 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="description"/}} — {{stringEngIta eng="description of the main topics and of the goal the thesis" ita="descrizione degli argomenti principali e dello scopo della tesi"/}}
74 +{{id name="description"/}}
75 +
76 +* ##**Description** (description: TextArea) — ##{{stringEngIta eng="description of the main topics and of the goal the thesis" ita="descrizione degli argomenti principali e dello scopo della tesi"/}}
62 62  ** {{stringEngIta eng="to be used mainly for thesis proposals, in order to fully describe the potential topics and aims of the thesis' work" ita="da usare principalmente per le proposte di tesi, per descrivere estesamente i potenziali argomenti e fini del lavoro di tesi"/}}
63 63  ** {{stringEngIta eng="//required// for thesis proposals" ita="//richiesto// per le proposte di tesi"/}}
64 64  ** {{stringEngIta eng="default syntax is //plain text//" ita="la sintassi di default è //puro testo//"/}}
... ... @@ -66,7 +66,7 @@
66 66  
67 67  {{id name="abstract"/}}
68 68  
69 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="abstract"/}} — {{stringEngIta eng="abstract of the thesis" ita="sommario della tesi"/}}
84 +* ##**Abstract** (abstract: TextArea) ##{{stringEngIta eng="abstract of the thesis" ita="sommario della tesi"/}}
70 70  ** {{stringEngIta eng="in the official language of the thesis" ita="nella lingua ufficiale della tesi"/}}
71 71  ** {{stringEngIta eng="//required// for completed theses" ita="//richiesto// per le tesi completate"/}}
72 72  ** {{stringEngIta eng="default syntax is //plain text//" ita="la sintassi di default è //puro testo//"/}}
... ... @@ -73,73 +73,99 @@
73 73  ** {{stringEngIta eng="for text formatting, reference syntax is" ita="per formattare il testo, la sintassi di riferimento è"/}} [[XWiki 2.1>>XWiki.XWikiSyntax||queryString="syntax=2.1" target="_blank"]]
74 74  
75 75  (% style="list-style-type: square" %)
76 -* //##abstract ##vs.## description##//
77 -** {{stringEngIta eng="in case the ##abstract## field is empty, the ##description## field is used instead for completed thesis" ita="se il campo ##abstract## è vuoto, il campo ##description## è usato al suo posto per le tesi completate"/}}
78 -** {{stringEngIta eng="when the ##abstract## field is filled, it is always used instead of the ##description## field for thesis display" ita="quando il campo ##abstract## non è vuoto viene sempre usato invece del campo ##description## per rappresentare la tesi"/}}
91 +* //##Abstract ##vs.## Description##//
92 +** {{stringEngIta eng="in case the ##Abstract## field is empty, the ##Description## field is used instead for completed thesis" ita="se il campo ##Abstract## è vuoto, il campo ##Description## è usato al suo posto per le tesi completate"/}}
93 +** {{stringEngIta eng="when the ##Abstract## field is filled, it is always used instead of the ##Description## field for thesis display" ita="quando il campo ##Abstract## non è vuoto viene sempre usato invece del campo ##Description## per rappresentare la tesi"/}}
79 79  
80 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="translated_abstract"/}} — {{stringEngIta eng="translated abstract of the thesis" ita="sommario tradotto della tesi"/}}
81 -** {{stringEngIta eng="typically used along with the ##translated_title## field, in the same language" ita="di solito usato insieme al campo ##translated_title##, nello stesso linguaggio"/}}
95 +{{id name="translated_abstract"/}}
96 +
97 +* ##**Translated Abstract** (translated_abstract: TextArea) — ##{{stringEngIta eng="translated abstract of the thesis" ita="sommario tradotto della tesi"/}}
98 +** {{stringEngIta eng="typically used along with the ##Translated Title## field, in the same language" ita="di solito usato insieme al campo ##Translated Title##, nello stesso linguaggio"/}}
82 82  ** {{stringEngIta eng="default syntax is //plain text//" ita="la sintassi di default è //puro testo//"/}}
83 83  ** {{stringEngIta eng="for text formatting, reference syntax is" ita="per formattare il testo, la sintassi di riferimento è"/}} [[XWiki 2.1>>XWiki.XWikiSyntax||queryString="syntax=2.1" target="_blank"]]
84 84  
85 85  (% style="list-style-type: square" %)
86 -* //##abstract ##vs.## translated_abstract##//
87 -** {{stringEngIta eng="##translated_abstract ##should be preferrably in English, if ## abstract ##is in Italian, and vice versa" ita="##translated_abstract ##dovrebbe preferibilmente essere in inglese, se## abstract ##è in italiano, e viceversa"/}}
103 +* //##Abstract ##vs.## Translated Abstract##//
104 +** {{stringEngIta eng="##Translated Abstract ##should be preferrably in English, if ## Abstract ##is in Italian, and vice versa" ita="##Translated Abstract ##dovrebbe preferibilmente essere in inglese, se## Abstract ##è in italiano, e viceversa"/}}
88 88  
89 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="keywords"/}} — {{stringEngIta eng="keywords for the thesis" ita="parole chiave della tesi"/}}
106 +{{id name="keywords"/}}
107 +
108 +* ##**Keywords** (keywords: String) — ##{{stringEngIta eng="keywords for the thesis" ita="parole chiave della tesi"/}}
90 90  ** {{stringEngIta eng="typically a list of keywords separated somehow" ita="di solito una lista di parole chiave separate in qualche modo"/}}
91 91  
92 92  >{{stringEngIta eng="Dates" ita="Date"/}}
93 93  
94 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="available"/}} — {{stringEngIta eng="date when the thesis is first made available" ita="data in cui la tesi è stata resa disponibile"/}}
113 +{{id name="available"/}}
114 +
115 +* ##**Available Since** (available: Date) — ##{{stringEngIta eng="date when the thesis is first made available" ita="data in cui la tesi è stata resa disponibile"/}}
95 95  ** {{stringEngIta eng="in //dd/mm/yyyy// format" ita="in formato //gg/mm/aaaa//"/}}
96 96  
97 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="start"/}} — {{stringEngIta eng="date when the thesis' work actually begins" ita="data in cui il lavoro di tesi è cominciato effettivamente"/}}
118 +{{id name="start"/}}
119 +
120 +* ##**Start Date** (start: Date) — ##{{stringEngIta eng="date when the thesis' work actually begins" ita="data in cui il lavoro di tesi è cominciato effettivamente"/}}
98 98  ** {{stringEngIta eng="in //dd/mm/yyyy// format" ita="in formato //gg/mm/aaaa//"/}}
99 99  
100 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="end"/}} — {{stringEngIta eng="date of the final discussion of the thesis' work" ita="data della discussione finale della tesi"/}}
123 +{{id name="end"/}}
124 +
125 +* ##**Degree Date** (end: Date) — ##{{stringEngIta eng="date of the final discussion of the thesis' work" ita="data della discussione finale della tesi"/}}
101 101  ** {{stringEngIta eng="in //dd/mm/yyyy// format" ita="in formato //gg/mm/aaaa//"/}}
102 102  ** {{stringEngIta eng="the ##Degree Date## is //required// for completed theses" ita="la ##Degree Date## è //richiesta// per le tesi completate"/}}
103 103  
104 104  >{{stringEngIta eng="Attachments" ita="Allegati"/}}
105 105  
106 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="pdf"/}} — {{stringEngIta eng="the file name of the PDF document of the thesis" ita="il nome file del documento PDF della tesi"/}}
131 +{{id name="pdf"/}}
132 +
133 +* ##**PDF** (pdf: String) — ##{{stringEngIta eng="the file name of the PDF document of the thesis" ita="il nome file del documento PDF della tesi"/}}
107 107  ** {{stringEngIta eng="the file can either be manually attached to the page of the thesis then selected, or directly loaded and linked to the field in a single step" ita="il file può essere prima allegato manualmente alla pagina della tesi e poi selezionato, o caricato direttamente e collegato al campo in un unico passo"/}}
108 108  ** {{stringEngIta eng="for old theses, a ##.doc## file is also allowed here instead of PDF" ita="per tesi molto datate, si puà caricare anche un file ##.doc## invece del PDF"/}}
109 109  
110 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="show_pdf"/}} — {{stringEngIta eng="public access to the PDF file of the thesis is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file PDF della tesi è consentito / non consentito"/}}
137 +{{id name="show_pdf"/}}
111 111  
112 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="slides"/}} — {{stringEngIta eng="the name of the file containing the slides used for the thesis discussion" ita="il nome del file dei lucidi usati per la discussione della tesi"/}}
139 +* ##**Show PDF** (show_pdf: Boolean) — ##{{stringEngIta eng="public access to the PDF file of the thesis is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file PDF della tesi è consentito / non consentito"/}}
140 +
141 +{{id name="slides"/}}
142 +
143 +* ##**Slides** (slides: String) — ##{{stringEngIta eng="the name of the file containing the slides used for the thesis discussion" ita="il nome del file dei lucidi usati per la discussione della tesi"/}}
113 113  ** {{stringEngIta eng="the file can either be manually attached to the page of the thesis then selected, or directly loaded and linked to the field in a single step" ita="il file può essere prima allegato manualmente alla pagina della tesi e poi selezionato, o caricato direttamente e collegato al campo in un unico passo"/}}
114 114  ** {{stringEngIta eng="it can be a file of the following sorts:## .pdf ##for PDF documents,## .zip ##for Beamer or LaTeX sources,## .ppt ##or## .pptx ##for PowerPoint,## .odp ##for OpenOffice/LibreOffice,## .key ##for Keynote,## .png ##for graphic files" ita="può essere un file di uno dei tipi seguenti:## .pdf ##per documenti PDF,## .zip ##per sorgenti Beamer o LaTeX,## .ppt ##o## .pptx ##per PowerPoint,## .odp ##per OpenOffice/LibreOffice,## .key ##per Keynote,## .png ##per file grafici"/}}
115 115  
116 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="show_slides"/}} — {{stringEngIta eng="public access to the file of the slides is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file della presentazione è consentito / non consentito"/}}
147 +{{id name="show_slides"/}}
117 117  
149 +* ##**Show Slides** (show_slides: Boolean) — ##{{stringEngIta eng="public access to the file of the slides is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file della presentazione è consentito / non consentito"/}}
150 +
118 118  >{{stringEngIta eng="AMS Services" ita="Servizi AMS"/}}
119 119  
120 -{{info}}
121 -{{english}}The following fields are meaningful for thesis discussed at the Alma Mater Studiorum — Università di Bologna{{/english}}{{italiano}}I seguenti campi sono significativi solo per le tesi discusse all'Alma Mater Studiorum — Università di Bologna{{/italiano}}
122 -{{/info}}
153 +{{velocity}}
154 +(% style="background-color:$theme.borderColor" %)!!{{english}}The following fields are meaningful for thesis discussed at the Alma Mater Studiorum — Università di Bologna{{/english}}{{italiano}}I seguenti campi sono significativi solo per le tesi discusse all'Alma Mater Studiorum — Università di Bologna{{/italiano}}
155 +{{/velocity}}
123 123  
124 124  {{id name="amspracticeno"/}}
125 125  
126 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="amspracticeno"/}} — {{stringEngIta eng="number of the thesis practice according to the 'Gestione lauree' AMS system (## http://lauree.unibo.it ##)" ita="numero di pratica della tesi secondo il sistema AMS 'Gestione lauree' (## http://lauree.unibo.it ##)"/}}
159 +* ##**AMS Practice Number** (amspracticeno: Number) ##{{stringEngIta eng="number of the thesis practice according to the 'Gestione lauree' AMS system (## http://lauree.unibo.it ##)" ita="numero di pratica della tesi secondo il sistema AMS 'Gestione lauree' (## http://lauree.unibo.it ##)"/}}
127 127  ** {{stringEngIta eng="this number is automatically assigned by the 'Gestione lauree' system, and holds since the student issues for the degree until he/she actually gets it" ita="questo numero è assegnato automaticamente dal sistema 'Gestione lauree', ed è valido solo dal momento in cui lo studente o la studentessa presenta la domanda di laurea fino al momento in cui si laurea effettivamente"/}}
128 128  ** {{stringEngIta eng="The 'Gestione lauree' URL has the form## https://studenti.unibo.it/...&_eventId=vediDettaglioLaurea&idPratica=$amspracticeno ##" ita="L'URL 'Gestione lauree' ha la forma## https://studenti.unibo.it/...&_eventId=vediDettaglioLaurea&idPratica=$amspracticeno ##"/}}
129 129  
130 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="amseprintno"/}} — {{stringEngIta eng="EPrint number of the thesis according to the 'AMS Laurea' system" ita="numero EPrint della tesi secondo il sistema 'AMS Laurea'"/}}
163 +{{id name="amseprintno"/}}
164 +
165 +* ##**AMS EPrint Number** (amseprintno: Number) — ##{{stringEngIta eng="EPrint number of the thesis according to the 'AMS Laurea' system" ita="numero EPrint della tesi secondo il sistema 'AMS Laurea'"/}}
131 131  ** {{stringEngIta eng="this number is automatically assigned by the 'AMS Laurea' system, and holds since the student gets the degree and his/her thesis is made publicly available" ita="questo numero è assegnato automaticamente dal sistema 'AMS Laurea', ed è valido dal momento in cui lo studente o la studentessa si laurea e la sua tesi è resa pubblica"/}}
132 132  ** {{stringEngIta eng="The 'AMS Laurea' URL has the form## https://amslaurea.unibo.it/$amseprintno/ ##" ita="L'URL 'AMS Laurea' ha la forma## https://amslaurea.unibo.it/$amseprintno/ ##"/}}
133 133  
134 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="amsphdeprintno"/}} — {{stringEngIta eng="EPrint number of the PhD thesis according to the 'AMS Dottorato' system" ita="numero EPrint della tesi di dottorato secondo il sistema 'AMS Dottorato'"/}}
169 +{{id name="amsphdeprintno"/}}
170 +
171 +* ##**AMS Dottorato EPrint Number** (amsphdeprintno: Number) — ##{{stringEngIta eng="EPrint number of the PhD thesis according to the 'AMS Dottorato' system" ita="numero EPrint della tesi di dottorato secondo il sistema 'AMS Dottorato'"/}}
135 135  ** {{stringEngIta eng="this number is automatically assigned by the 'AMS Dottorato' system, and holds since the student gets his/her PhD degree and his/her PhD thesis is made publicly available" ita="questo numero è assegnato automaticamente dal sistema 'AMS Dottorato', ed è valido dal momento in cui lo studente o la studentessa conclude il dottorato e la sua tesi di dottorato è resa pubblica"/}}
136 136  ** {{stringEngIta eng="The 'AMS Dottorato' URL has the form## https://amsdottorato.unibo.it/$amsphdeprintno/ ##" ita="L'URL 'AMS Dottorato' ha la forma## https://amsdottorato.unibo.it/$amsphdeprintno/ ##"/}}
137 137  
138 138  >{{stringEngIta eng="IDs & URLs" ita="ID & URL"/}}
139 139  
140 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="doi"/}} — {{stringEngIta eng="DOI" ita="DOI"/}}
177 +{{id name="doi"/}}
178 +
179 +* ##**DOI** (doi: String) — ##{{stringEngIta eng="DOI" ita="DOI"/}}
141 141  ** {{stringEngIta eng="Digital Object Identifier of the thesis, if available" ita="Digital Object Identifier della tesi, se disponibile"/}}
142 142  
143 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="url"/}} — {{stringEngIta eng="URL" ita="URL"/}}
182 +{{id name="url"/}}
183 +
184 +* ##**URL** (url: String) — ##{{stringEngIta eng="URL" ita="URL"/}}
144 144  ** {{stringEngIta eng="original URL of the thesis, if available" ita="URL originale della tesi, ove disponibile"/}}
145 145  ** {{stringEngIta eng="typically used for non-AMS theses" ita="di solito usato per tesi non AMS"/}}