Changes for page List of Fields
From version 3.1
edited by Andrea Omicini
on 23/06/2021 12:33
on 23/06/2021 12:33
Change comment:
There is no comment for this version
To version 13.1
edited by Andrea Omicini
on 18/12/2021 02:39
on 18/12/2021 02:39
Change comment:
There is no comment for this version
Summary
-
Page properties (4 modified, 0 added, 0 removed)
Details
- Page properties
-
- Title
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -Lista dei campi 1 +#set($title='List of Fields')#if($xcontext.language=='it')#set($title='Lista dei campi')#end$title - Parent
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -Theses. ThesisClass1 +Theses.WebHome - Default language
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - it1 +en - Content
-
... ... @@ -1,1 +1,187 @@ 1 -{{include document="FieldsEnIt"/}} 1 +== {{stringEngIta eng="Status" ita="Stato"/}} == 2 + 3 +{{id name="status"/}} 4 + 5 +* ##**Status** (status: Static List) — ##{{stringEngIta eng="current status of the thesis" ita="stato attuale della tesi"/}} 6 +** {{stringEngIta eng="chosen among the following possible values" ita="scelto tra i seguenti possibili valori"/}} 7 +*** ## Available — ##{{stringEngIta eng="thesis proposal, available for student choice" ita="proposta di tesi, disponibile per la scelta da parte di studentesse e studenti"/}} 8 +*** ## Ongoing — ##{{stringEngIta eng="thesis already assigned to a student, work in progress" ita="tesi già assegnata a uno studente o studentessa, lavoro in corso"/}} 9 +*** ## Completed — ##{{stringEngIta eng="thesis already completed" ita="tesi già conclusa"/}} 10 +*** ## Out-of-date — ##{{stringEngIta eng="thesis proposal no longer available, for any sort of reasons–no longer meaningful, timely, relevant, interesting…" ita="proposta di tesi non più disponibile, per qualsivoglia motivo–non più significativa, attuale, rilevante, interessante…"/}} 11 +** {{stringEngIta eng="status of thesis is a //required// value" ita="lo stato della tesi è //richiesto//"/}} 12 +** {{stringEngIta eng="only one value can be selected among the avaiable ones value" ita="si può selezionare solo un valore tra quelli disponibili"/}} 13 + 14 +== {{stringEngIta eng="Cycle" ita="Livello"/}} == 15 + 16 +{{id name="cycle"/}} 17 + 18 +* ##**Cycle** (cycle: Static List) – ##{{stringEngIta eng="the level of the thesis" ita="il livello della tesi"/}} 19 +** {{stringEngIta eng="chosen among the following possible values" ita="scelto tra i seguenti valori possibili"/}} 20 +*** ##L – ##{{stringEngIta eng="1st-cycle degree thesis" ita="tesi di laurea"/}} 21 +*** ##LM – ##{{stringEngIta eng="2nd cycle degree thesis" ita="tesi di laurea magistrale"/}} 22 +*** ##PHD – ##{{stringEngIta eng="PhD Thesis" ita="tesi di dottorato"/}} 23 +** {{stringEngIta eng="just one level of thesis among the above options can be selected" ita="si può selezionare un solo livello di tesi tra le opzioni sopracitate"/}} 24 + 25 +== {{stringEngIta eng="Language" ita="Linguaggio"/}} == 26 + 27 +{{id name="language"/}} 28 + 29 +* ##**Language** (language: Static List) – ##{{stringEngIta eng="the official language of the thesis, typically the same of the official title" ita="il linguaggio ufficiale della tesi, di solito lo stesso del titolo ufficiale"/}} 30 +** {{stringEngIta eng="chosen among the following possible values" ita="scelto tra i seguenti valori possibili"/}} 31 +*** ##it – ##{{stringEngIta eng="Italian" ita="Italiano"/}} 32 +*** ##en – ##{{stringEngIta eng="English" ita="Inglese"/}} 33 +** {{stringEngIta eng="just one level language can be selected for the thesis" ita="si può selezionare un solo linguaggio per la tesi"/}} 34 + 35 +== {{stringEngIta eng="Title" ita="Titolo"/}} == 36 + 37 +{{id name="title"/}} 38 + 39 +* ##**Title** (title: String) — ##{{stringEngIta eng="official title of the thesis" ita="titolo ufficiale della tesi"/}} 40 +** {{stringEngIta eng="the official title is //required//" ita="il titolo ufficiale è //richiesto//"/}} 41 +** {{stringEngIta eng="whatever is the language of the official title" ita="qualunque sia la lingua del titolo ufficiale"/}} 42 + 43 +{{id name="translatedTitle"/}} 44 + 45 +* ##**Translated Title** (translatedTitle: String) — ##{{stringEngIta eng="translated title of the thesis, if existing / useful" ita="titolo tradotto della tesi, se esiste o è utile"/}} 46 +** {{stringEngIta eng="translated title is //not// required" ita="il titolo tradotto //non// è richiesto"/}} 47 + 48 +(% style="list-style-type: square" %) 49 +* //##Title ##vs.## Translated Title##// 50 +** {{stringEngIta eng="##Translated Title ##should be preferrably in English, if ## Title ##is in Italian, and vice versa" ita="##Translated Title ##dovrebbe preferibilmente essere in inglese, se## Title ##è in italiano, e viceversa"/}} 51 + 52 +== {{stringEngIta eng="People" ita="Persone"/}} == 53 + 54 +{{id name="student"/}} 55 + 56 +* ##**Student** (student: List of Users) — ##{{stringEngIta eng="thesis student for the thesis" ita="tesista a cui è stata assegnata la tesi"/}} 57 +** {{english}}values either from the list of APICe users or as “Name Surname” strings{{/english}}{{italiano}}valori dalla lista degli utenti APICe oppure come stringhe “Nome Cognome”{{/italiano}} 58 + 59 +{{id name="supervisors"/}} 60 + 61 +* ##**Supervisors** (supervisors: List of Users) — ##{{stringEngIta eng="supervisors of the thesis" ita="relatori della tesi"/}} 62 +** {{english}}values either from the list of APICe users or as “Name Surname” strings{{/english}}{{italiano}}valori dalla lista degli utenti APICe oppure come stringhe “Nome Cognome”{{/italiano}} 63 + 64 +{{id name="cosupervisors"/}} 65 + 66 +* ##**Co-supervisors** (cosupervisors: List of Users) — ##{{stringEngIta eng="co-supervisor of the thesis" ita="correlatore della tesi"/}} 67 +** {{english}}values either from the list of APICe users or as “Name Surname” strings{{/english}}{{italiano}}valori dalla lista degli utenti APICe oppure come stringhe “Nome Cognome”{{/italiano}} 68 + 69 +{{id name="contacts"/}} 70 + 71 +* ##**Contacts** (contacts: List of Users) — ##{{stringEngIta eng="contact person for the thesis" ita="persona di contatto per la tesi"/}} 72 +** {{english}}values either from the list of APICe users or as “Name Surname” strings{{/english}}{{italiano}}valori dalla lista degli utenti APICe oppure come stringhe “Nome Cognome”{{/italiano}} 73 + 74 +== {{stringEngIta eng="Summary" ita="Sommario"/}} == 75 + 76 +{{id name="description"/}} 77 + 78 +* ##**Description** (description: TextArea) — ##{{stringEngIta eng="description of the main topics and of the goal the thesis" ita="descrizione degli argomenti principali e dello scopo della tesi"/}} 79 +** {{stringEngIta eng="to be used mainly for thesis proposals, in order to fully describe the potential topics and aims of the thesis' work" ita="da usare principalmente per le proposte di tesi, per descrivere estesamente i potenziali argomenti e fini del lavoro di tesi"/}} 80 +** {{stringEngIta eng="//required// for thesis proposals" ita="//richiesto// per le proposte di tesi"/}} 81 +** {{stringEngIta eng="default syntax is //plain text//" ita="la sintassi di default è //puro testo//"/}} 82 +** {{stringEngIta eng="for text formatting, reference syntax is" ita="per formattare il testo, la sintassi di riferimento è"/}} [[XWiki 2.1>>XWiki.XWikiSyntax||queryString="syntax=2.1" target="_blank"]] 83 + 84 +{{id name="abstract"/}} 85 + 86 +* ##**Abstract** (abstract: TextArea) — ##{{stringEngIta eng="abstract of the thesis" ita="sommario della tesi"/}} 87 +** {{stringEngIta eng="in the official language of the thesis" ita="nella lingua ufficiale della tesi"/}} 88 +** {{stringEngIta eng="//required// for completed theses" ita="//richiesto// per le tesi completate"/}} 89 +** {{stringEngIta eng="default syntax is //plain text//" ita="la sintassi di default è //puro testo//"/}} 90 +** {{stringEngIta eng="for text formatting, reference syntax is" ita="per formattare il testo, la sintassi di riferimento è"/}} [[XWiki 2.1>>XWiki.XWikiSyntax||queryString="syntax=2.1" target="_blank"]] 91 + 92 +(% style="list-style-type: square" %) 93 +* //##Abstract ##vs.## Description##// 94 +** {{stringEngIta eng="in case the ##Abstract## field is empty, the ##Description## field is used instead for completed thesis" ita="se il campo ##Abstract## è vuoto, il campo ##Description## è usato al suo posto per le tesi completate"/}} 95 +** {{stringEngIta eng="when the ##Abstract## field is filled, it is always used instead of the ##Description## field for thesis display" ita="quando il campo ##Abstract## non è vuoto viene sempre usato invece del campo ##Description## per rappresentare la tesi"/}} 96 + 97 +{{id name="translatedAbstract"/}} 98 + 99 +* ##**Translated Abstract** (translatedAbstract: TextArea) — ##{{stringEngIta eng="translated abstract of the thesis" ita="sommario tradotto della tesi"/}} 100 +** {{stringEngIta eng="typically used along with the ##Translated Title## field, in the same language" ita="di solito usato insieme al campo ##Translated Title##, nello stesso linguaggio"/}} 101 +** {{stringEngIta eng="default syntax is //plain text//" ita="la sintassi di default è //puro testo//"/}} 102 +** {{stringEngIta eng="for text formatting, reference syntax is" ita="per formattare il testo, la sintassi di riferimento è"/}} [[XWiki 2.1>>XWiki.XWikiSyntax||queryString="syntax=2.1" target="_blank"]] 103 + 104 +(% style="list-style-type: square" %) 105 +* //##Abstract ##vs.## Translated Abstract##// 106 +** {{stringEngIta eng="##Translated Abstract ##should be preferrably in English, if ## Abstract ##is in Italian, and vice versa" ita="##Translated Abstract ##dovrebbe preferibilmente essere in inglese, se## Abstract ##è in italiano, e viceversa"/}} 107 + 108 +{{id name="keywords"/}} 109 + 110 +* ##**Keywords** (keywords: String) — ##{{stringEngIta eng="keywords for the thesis" ita="parole chiave della tesi"/}} 111 +** {{stringEngIta eng="typically a list of keywords separated somehow" ita="di solito una lista di parole chiave separate in qualche modo"/}} 112 + 113 +== {{stringEngIta eng="Dates" ita="Date"/}} == 114 + 115 +{{id name="availabilityDate"/}} 116 + 117 +* ##**Available Since** (availabilityDate: Date) — ##{{stringEngIta eng="date when the thesis is first made available" ita="data in cui la tesi è stata resa disponibile"/}} 118 +** {{stringEngIta eng="in //dd/mm/yyyy// format" ita="in formato //gg/mm/aaaa//"/}} 119 + 120 +{{id name="startDate"/}} 121 + 122 +* ##**Start Date** (startDate: Date) — ##{{stringEngIta eng="date when the thesis' work actually begins" ita="data in cui il lavoro di tesi è cominciato effettivamente"/}} 123 +** {{stringEngIta eng="in //dd/mm/yyyy// format" ita="in formato //gg/mm/aaaa//"/}} 124 + 125 +{{id name="endDate"/}} 126 + 127 +* ##**Degree Date** (endDate: Date) — ##{{stringEngIta eng="date of the final discussion of the thesis' work actually begins" ita="data della discussione finale della tesi"/}} 128 +** {{stringEngIta eng="in //dd/mm/yyyy// format" ita="in formato //gg/mm/aaaa//"/}} 129 +** {{stringEngIta eng="the ##Degree Date## is //required// for completed theses" ita="la ##Degree Date## è //richiesta// per le tesi completate"/}} 130 + 131 +== {{stringEngIta eng="Attachments" ita="Allegati"/}} == 132 + 133 +{{id name="localPdf"/}} 134 + 135 +* ##**Local PDF** (localPdf: String) — ##{{stringEngIta eng="the file name of the PDF document of the thesis" ita="il nome file del documento PDF della tesi"/}} 136 +** {{stringEngIta eng="the file can either be manually attached to the page of the thesis then selected, or directly loaded and linked to the field in a single step" ita="il file può essere prima allegato manualmente alla pagina della tesi e poi selezionato, o caricato direttamente e collegato al campo in un unico passo"/}} 137 +** {{stringEngIta eng="for old theses, a ##.doc## file is also allowed here instead of PDF" ita="per tesi molto datate, si puà caricare anche un file ##.doc## invece del PDF"/}} 138 + 139 +{{id name="showPdf"/}} 140 + 141 +* ##**Show PDF** (showPdf: Boolean) — ##{{stringEngIta eng="public access to the PDF file of the thesis is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file PDF della tesi è consentito / non consentito"/}} 142 + 143 +{{id name="slides"/}} 144 + 145 +* ##**Slides** (slides: String) — ##{{stringEngIta eng="the name of the file containing the slides used for the thesis discussion" ita="il nome del file dei lucidi usati per la discussione della tesi"/}} 146 +** {{stringEngIta eng="the file can either be manually attached to the page of the thesis then selected, or directly loaded and linked to the field in a single step" ita="il file può essere prima allegato manualmente alla pagina della tesi e poi selezionato, o caricato direttamente e collegato al campo in un unico passo"/}} 147 +** {{stringEngIta eng="it can be a file of the following sorts:## .pdf ##for PDF documents,## .zip ##for Beamer or LaTeX sources,## .ppt ##or## .pptx ##for PowerPoint,## .odp ##for OpenOffice/LibreOffice,## .key ##for Keynote,## .png ##for graphic files" ita="può essere un file di uno dei tipi seguenti:## .pdf ##per documenti PDF,## .zip ##per sorgenti Beamer o LaTeX,## .ppt ##o## .pptx ##per PowerPoint,## .odp ##per OpenOffice/LibreOffice,## .key ##per Keynote,## .png ##per file grafici"/}} 148 + 149 +{{id name="showSlides"/}} 150 + 151 +* ##**Show Slides** (showSlides: Boolean) — ##{{stringEngIta eng="public access to the file of the slides is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file della presentazione è consentito / non consentito"/}} 152 + 153 +== {{stringEngIta eng="AMS Services" ita="Servizi AMS"/}} == 154 + 155 +{{english}}//The following fields are meaningful for thesis discussed at the Alma Mater Studiorum — Università di Bologna//{{/english}} 156 +{{italian}}//I seguenti campi sono significativi solo per le tesi discusse all'Alma Mater Studiorum — Università di Bologna//{{/italian}} 157 + 158 +{{id name="amspracticeno"/}} 159 + 160 +* ##**AMS Practice Number** (amspracticeno: Number) — ##{{stringEngIta eng="number of the thesis practice according to the 'Gestione lauree' AMS system (## http://lauree.unibo.it ##)" ita="numero di pratica della tesi secondo il sistema AMS 'Gestione lauree' (## http://lauree.unibo.it ##)"/}} 161 +** {{stringEngIta eng="this number is automatically assigned by the 'Gestione lauree' system, and holds since the student issues for the degree until he/she actually gets it" ita="questo numero è assegnato automaticamente dal sistema 'Gestione lauree', ed è valido solo dal momento in cui lo studente o la studentessa presenta la domanda di laurea fino al momento in cui si laurea effettivamente"/}} 162 +** {{stringEngIta eng="The 'Gestione lauree' URL has the form## https://studenti.unibo.it/...&_eventId=vediDettaglioLaurea&idPratica=$amspracticeno ##" ita="L'URL 'Gestione lauree' ha la forma## https://studenti.unibo.it/...&_eventId=vediDettaglioLaurea&idPratica=$amspracticeno ##"/}} 163 + 164 +{{id name="amseprintno"/}} 165 + 166 +* ##**AMS EPrint Number** (amseprintno: Number) — ##{{stringEngIta eng="EPrint number of the thesis according to the 'AMS Laurea' system" ita="numero EPrint della tesi secondo il sistema 'AMS Laurea'"/}} 167 +** {{stringEngIta eng="this number is automatically assigned by the 'AMS Laurea' system, and holds since the student gets the degree and his/her thesis is made publicly available" ita="questo numero è assegnato automaticamente dal sistema 'AMS Laurea', ed è valido dal momento in cui lo studente o la studentessa si laurea e la sua tesi è resa pubblica"/}} 168 +** {{stringEngIta eng="The 'AMS Laurea' URL has the form## https://amslaurea.unibo.it/$amseprintno/ ##" ita="L'URL 'AMS Laurea' ha la forma## https://amslaurea.unibo.it/$amseprintno/ ##"/}} 169 + 170 +{{id name="amsphdeprintno"/}} 171 + 172 +* ##**AMS Dottorato EPrint Number** (amsphdeprintno: Number) — ##{{stringEngIta eng="EPrint number of the PhD thesis according to the 'AMS Dottorato' system" ita="numero EPrint della tesi di dottorato secondo il sistema 'AMS Dottorato'"/}} 173 +** {{stringEngIta eng="this number is automatically assigned by the 'AMS Dottorato' system, and holds since the student gets his/her PhD degree and his/her PhD thesis is made publicly available" ita="questo numero è assegnato automaticamente dal sistema 'AMS Dottorato', ed è valido dal momento in cui lo studente o la studentessa conclude il dottorato e la sua tesi di dottorato è resa pubblica"/}} 174 +** {{stringEngIta eng="The 'AMS Dottorato' URL has the form## https://amsdottorato.unibo.it/$amsphdeprintno/ ##" ita="L'URL 'AMS Dottorato' ha la forma## https://amsdottorato.unibo.it/$amsphdeprintno/ ##"/}} 175 + 176 +== {{stringEngIta eng="IDs & URLs" ita="ID & URL"/}} == 177 + 178 +{{id name="doi"/}} 179 + 180 +* ##**DOI** (doi: String) — ##{{stringEngIta eng="DOI" ita="DOI"/}} 181 +** {{stringEngIta eng="Digital Object Identifier of the thesis, if available" ita="Digital Object Identifier della tesi, se disponibile"/}} 182 + 183 +{{id name="url"/}} 184 + 185 +* ##**URL** (url: String) — ##{{stringEngIta eng="URL" ita="URL"/}} 186 +** {{stringEngIta eng="original URL of the thesis, if available" ita="URL originale della tesi, ove disponibile"/}} 187 +** {{stringEngIta eng="typically used for non-AMS theses" ita="di solito usato per tesi non AMS"/}}