Changes for page List of Fields

From version 23.1
edited by Andrea Omicini
on 01/07/2023 17:47
Change comment: There is no comment for this version
To version 30.1
edited by Andrea Omicini
on 01/07/2023 18:16
Change comment: There is no comment for this version

Summary

Details

Page properties
Content
... ... @@ -2,6 +2,9 @@
2 2  
3 3  * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="status"/}} — {{stringEngIta eng="current status of the thesis" ita="stato attuale della tesi"/}}
4 4  ** {{stringEngIta eng="chosen among the following possible values" ita="scelto tra i seguenti possibili valori"/}}
5 +{{velocity}}
6 +#foreach( $status in $xwiki.getDocument("Theses.Class").getxWikiClass().get("status").getListValues() )(% style='font-family:monospace'%)$services.localization.render("Theses.Class_status_$status")(%%) #if( !$foreach.last ) • #end #end
7 +{{/velocity}}
5 5  *** ## available — ##{{stringEngIta eng="thesis proposal, available for student choice" ita="proposta di tesi, disponibile per la scelta da parte di studentesse e studenti"/}}
6 6  *** ## ongoing — ##{{stringEngIta eng="thesis already assigned to a student, work in progress" ita="tesi già assegnata a uno studente o studentessa, lavoro in corso"/}}
7 7  *** ## completed — ##{{stringEngIta eng="thesis already completed" ita="tesi già conclusa"/}}
... ... @@ -11,9 +11,7 @@
11 11  
12 12  >{{stringEngIta eng="Cycle" ita="Livello"/}}
13 13  
14 -{{id name="cycle"/}}
15 -
16 -* ##**Cycle** (cycle: Static List) – ##{{stringEngIta eng="the level of the thesis" ita="il livello della tesi"/}}
17 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="cycle"/}} — {{stringEngIta eng="the level of the thesis" ita="il livello della tesi"/}}
17 17  ** {{stringEngIta eng="chosen among the following possible values" ita="scelto tra i seguenti valori possibili"/}}
18 18  *** ##L – ##{{stringEngIta eng="1st-cycle degree thesis" ita="tesi di laurea"/}}
19 19  *** ##LM – ##{{stringEngIta eng="2nd cycle degree thesis" ita="tesi di laurea magistrale"/}}
... ... @@ -22,9 +22,7 @@
22 22  
23 23  >{{stringEngIta eng="Language" ita="Linguaggio"/}}
24 24  
25 -{{id name="language"/}}
26 -
27 -* ##**Language** (language: Static List) – ##{{stringEngIta eng="the main / official language of the thesis, typically the same of the official title" ita="il linguaggio principale / ufficiale della tesi, di solito lo stesso del titolo ufficiale"/}}
26 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="language"/}} — {{stringEngIta eng="the main / official language of the thesis, typically the same of the official title" ita="il linguaggio principale / ufficiale della tesi, di solito lo stesso del titolo ufficiale"/}}
28 28  ** {{stringEngIta eng="chosen among the following possible values" ita="scelto tra i seguenti valori possibili"/}}
29 29  *** ##Italiano – ##{{stringEngIta eng="Italian" ita="Italiano"/}}
30 30  *** ##English – ##{{stringEngIta eng="English" ita="Inglese"/}}
... ... @@ -32,48 +32,34 @@
32 32  
33 33  >{{stringEngIta eng="Title" ita="Titolo"/}}
34 34  
35 -{{id name="title"/}}
36 -
37 -* ##**Title** (title: String) — ##{{stringEngIta eng="official title of the thesis" ita="titolo ufficiale della tesi"/}}
34 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="title"/}} — {{stringEngIta eng="official title of the thesis" ita="titolo ufficiale della tesi"/}}
38 38  ** {{stringEngIta eng="the official title is //required//" ita="il titolo ufficiale è //richiesto//"/}}
39 39  ** {{stringEngIta eng="whatever is the language of the official title" ita="qualunque sia la lingua del titolo ufficiale"/}}
40 40  
41 -{{id name="translated_title"/}}
42 -
43 -* ##**Translated Title** (translated_title: String) — ##{{stringEngIta eng="translated title of the thesis, if existing / useful" ita="titolo tradotto della tesi, se esiste o è utile"/}}
38 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="translated_title"/}} — {{stringEngIta eng="translated title of the thesis, if existing / useful" ita="titolo tradotto della tesi, se esiste o è utile"/}}
44 44  ** {{stringEngIta eng="translated title is //not// required" ita="il titolo tradotto //non// è richiesto"/}}
45 45  
46 46  (% style="list-style-type: square" %)
47 -* //##Title ##vs.## Translated Title##//
48 -** {{stringEngIta eng="##Translated Title ##should be preferrably in English, if ## Title ##is in Italian, and vice versa" ita="##Translated Title ##dovrebbe preferibilmente essere in inglese, se## Title ##è in italiano, e viceversa"/}}
42 +* //##title ##vs.## translated_title##//
43 +** {{stringEngIta eng="##translated_title ##should be preferrably in English, if ## title ##is in Italian, and vice versa" ita="##translated_title ##dovrebbe preferibilmente essere in inglese, se## title ##è in italiano, e viceversa"/}}
49 49  
50 50  >{{stringEngIta eng="People" ita="Persone"/}}
51 51  
52 -{{id name="student"/}}
53 -
54 -* ##**Student** (student: List of Users) — ##{{stringEngIta eng="student in charge of the thesis" ita="tesista a cui è stata assegnata la tesi"/}}
47 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="student"/}} — {{stringEngIta eng="student in charge of the thesis" ita="tesista a cui è stata assegnata la tesi"/}}
55 55  ** {{english}}values either from the list of APICe users or as “Name Surname” strings{{/english}}{{italiano}}valori dalla lista degli utenti APICe oppure come stringhe “Nome Cognome”{{/italiano}}
56 56  
57 -{{id name="supervisors"/}}
58 -
59 -* ##**Supervisors** (supervisors: List of Users) — ##{{stringEngIta eng="supervisors of the thesis" ita="relatori della tesi"/}}
50 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="supervisors"/}} — {{stringEngIta eng="supervisors of the thesis" ita="relatori della tesi"/}}
60 60  ** {{english}}values either from the list of APICe users or as “Name Surname” strings{{/english}}{{italiano}}valori dalla lista degli utenti APICe oppure come stringhe “Nome Cognome”{{/italiano}}
61 61  
62 -{{id name="cosupervisors"/}}
63 -
64 -* ##**Co-supervisors** (cosupervisors: List of Users) — ##{{stringEngIta eng="co-supervisor of the thesis" ita="correlatore della tesi"/}}
53 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="cosupervisors"/}} — {{stringEngIta eng="co-supervisor of the thesis" ita="correlatore della tesi"/}}
65 65  ** {{english}}values either from the list of APICe users or as “Name Surname” strings{{/english}}{{italiano}}valori dalla lista degli utenti APICe oppure come stringhe “Nome Cognome”{{/italiano}}
66 66  
67 -{{id name="contacts"/}}
68 -
69 -* ##**Contacts** (contacts: List of Users) — ##{{stringEngIta eng="contact person for the thesis" ita="persona di riferimento per la tesi"/}}
56 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="contacts"/}} — {{stringEngIta eng="contact person for the thesis" ita="persona di riferimento per la tesi"/}}
70 70  ** {{english}}values either from the list of APICe users or as “Name Surname” strings{{/english}}{{italiano}}valori dalla lista degli utenti APICe oppure come stringhe “Nome Cognome”{{/italiano}}
71 71  
72 72  >{{stringEngIta eng="Summary" ita="Sommario"/}}
73 73  
74 -{{id name="description"/}}
75 -
76 -* ##**Description** (description: TextArea) — ##{{stringEngIta eng="description of the main topics and of the goal the thesis" ita="descrizione degli argomenti principali e dello scopo della tesi"/}}
61 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="description"/}} — {{stringEngIta eng="description of the main topics and of the goal the thesis" ita="descrizione degli argomenti principali e dello scopo della tesi"/}}
77 77  ** {{stringEngIta eng="to be used mainly for thesis proposals, in order to fully describe the potential topics and aims of the thesis' work" ita="da usare principalmente per le proposte di tesi, per descrivere estesamente i potenziali argomenti e fini del lavoro di tesi"/}}
78 78  ** {{stringEngIta eng="//required// for thesis proposals" ita="//richiesto// per le proposte di tesi"/}}
79 79  ** {{stringEngIta eng="default syntax is //plain text//" ita="la sintassi di default è //puro testo//"/}}
... ... @@ -81,7 +81,7 @@
81 81  
82 82  {{id name="abstract"/}}
83 83  
84 -* ##**Abstract** (abstract: TextArea) ##{{stringEngIta eng="abstract of the thesis" ita="sommario della tesi"/}}
69 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="abstract"/}} — {{stringEngIta eng="abstract of the thesis" ita="sommario della tesi"/}}
85 85  ** {{stringEngIta eng="in the official language of the thesis" ita="nella lingua ufficiale della tesi"/}}
86 86  ** {{stringEngIta eng="//required// for completed theses" ita="//richiesto// per le tesi completate"/}}
87 87  ** {{stringEngIta eng="default syntax is //plain text//" ita="la sintassi di default è //puro testo//"/}}
... ... @@ -88,99 +88,73 @@
88 88  ** {{stringEngIta eng="for text formatting, reference syntax is" ita="per formattare il testo, la sintassi di riferimento è"/}} [[XWiki 2.1>>XWiki.XWikiSyntax||queryString="syntax=2.1" target="_blank"]]
89 89  
90 90  (% style="list-style-type: square" %)
91 -* //##Abstract ##vs.## Description##//
92 -** {{stringEngIta eng="in case the ##Abstract## field is empty, the ##Description## field is used instead for completed thesis" ita="se il campo ##Abstract## è vuoto, il campo ##Description## è usato al suo posto per le tesi completate"/}}
93 -** {{stringEngIta eng="when the ##Abstract## field is filled, it is always used instead of the ##Description## field for thesis display" ita="quando il campo ##Abstract## non è vuoto viene sempre usato invece del campo ##Description## per rappresentare la tesi"/}}
76 +* //##abstract ##vs.## description##//
77 +** {{stringEngIta eng="in case the ##abstract## field is empty, the ##description## field is used instead for completed thesis" ita="se il campo ##abstract## è vuoto, il campo ##description## è usato al suo posto per le tesi completate"/}}
78 +** {{stringEngIta eng="when the ##abstract## field is filled, it is always used instead of the ##description## field for thesis display" ita="quando il campo ##abstract## non è vuoto viene sempre usato invece del campo ##description## per rappresentare la tesi"/}}
94 94  
95 -{{id name="translated_abstract"/}}
96 -
97 -* ##**Translated Abstract** (translated_abstract: TextArea) — ##{{stringEngIta eng="translated abstract of the thesis" ita="sommario tradotto della tesi"/}}
98 -** {{stringEngIta eng="typically used along with the ##Translated Title## field, in the same language" ita="di solito usato insieme al campo ##Translated Title##, nello stesso linguaggio"/}}
80 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="translated_abstract"/}} — {{stringEngIta eng="translated abstract of the thesis" ita="sommario tradotto della tesi"/}}
81 +** {{stringEngIta eng="typically used along with the ##translated_title## field, in the same language" ita="di solito usato insieme al campo ##translated_title##, nello stesso linguaggio"/}}
99 99  ** {{stringEngIta eng="default syntax is //plain text//" ita="la sintassi di default è //puro testo//"/}}
100 100  ** {{stringEngIta eng="for text formatting, reference syntax is" ita="per formattare il testo, la sintassi di riferimento è"/}} [[XWiki 2.1>>XWiki.XWikiSyntax||queryString="syntax=2.1" target="_blank"]]
101 101  
102 102  (% style="list-style-type: square" %)
103 -* //##Abstract ##vs.## Translated Abstract##//
104 -** {{stringEngIta eng="##Translated Abstract ##should be preferrably in English, if ## Abstract ##is in Italian, and vice versa" ita="##Translated Abstract ##dovrebbe preferibilmente essere in inglese, se## Abstract ##è in italiano, e viceversa"/}}
86 +* //##abstract ##vs.## translated_abstract##//
87 +** {{stringEngIta eng="##translated_abstract ##should be preferrably in English, if ## abstract ##is in Italian, and vice versa" ita="##translated_abstract ##dovrebbe preferibilmente essere in inglese, se## abstract ##è in italiano, e viceversa"/}}
105 105  
106 -{{id name="keywords"/}}
107 -
108 -* ##**Keywords** (keywords: String) — ##{{stringEngIta eng="keywords for the thesis" ita="parole chiave della tesi"/}}
89 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="keywords"/}} — {{stringEngIta eng="keywords for the thesis" ita="parole chiave della tesi"/}}
109 109  ** {{stringEngIta eng="typically a list of keywords separated somehow" ita="di solito una lista di parole chiave separate in qualche modo"/}}
110 110  
111 111  >{{stringEngIta eng="Dates" ita="Date"/}}
112 112  
113 -{{id name="available"/}}
114 -
115 -* ##**Available Since** (available: Date) — ##{{stringEngIta eng="date when the thesis is first made available" ita="data in cui la tesi è stata resa disponibile"/}}
94 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="available"/}} — {{stringEngIta eng="date when the thesis is first made available" ita="data in cui la tesi è stata resa disponibile"/}}
116 116  ** {{stringEngIta eng="in //dd/mm/yyyy// format" ita="in formato //gg/mm/aaaa//"/}}
117 117  
118 -{{id name="start"/}}
119 -
120 -* ##**Start Date** (start: Date) — ##{{stringEngIta eng="date when the thesis' work actually begins" ita="data in cui il lavoro di tesi è cominciato effettivamente"/}}
97 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="start"/}} — {{stringEngIta eng="date when the thesis' work actually begins" ita="data in cui il lavoro di tesi è cominciato effettivamente"/}}
121 121  ** {{stringEngIta eng="in //dd/mm/yyyy// format" ita="in formato //gg/mm/aaaa//"/}}
122 122  
123 -{{id name="end"/}}
124 -
125 -* ##**Degree Date** (end: Date) — ##{{stringEngIta eng="date of the final discussion of the thesis' work" ita="data della discussione finale della tesi"/}}
100 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="end"/}} — {{stringEngIta eng="date of the final discussion of the thesis' work" ita="data della discussione finale della tesi"/}}
126 126  ** {{stringEngIta eng="in //dd/mm/yyyy// format" ita="in formato //gg/mm/aaaa//"/}}
127 127  ** {{stringEngIta eng="the ##Degree Date## is //required// for completed theses" ita="la ##Degree Date## è //richiesta// per le tesi completate"/}}
128 128  
129 129  >{{stringEngIta eng="Attachments" ita="Allegati"/}}
130 130  
131 -{{id name="pdf"/}}
132 -
133 -* ##**PDF** (pdf: String) — ##{{stringEngIta eng="the file name of the PDF document of the thesis" ita="il nome file del documento PDF della tesi"/}}
106 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="pdf"/}} — {{stringEngIta eng="the file name of the PDF document of the thesis" ita="il nome file del documento PDF della tesi"/}}
134 134  ** {{stringEngIta eng="the file can either be manually attached to the page of the thesis then selected, or directly loaded and linked to the field in a single step" ita="il file può essere prima allegato manualmente alla pagina della tesi e poi selezionato, o caricato direttamente e collegato al campo in un unico passo"/}}
135 135  ** {{stringEngIta eng="for old theses, a ##.doc## file is also allowed here instead of PDF" ita="per tesi molto datate, si puà caricare anche un file ##.doc## invece del PDF"/}}
136 136  
137 -{{id name="show_pdf"/}}
110 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="show_pdf"/}} — {{stringEngIta eng="public access to the PDF file of the thesis is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file PDF della tesi è consentito / non consentito"/}}
138 138  
139 -* ##**Show PDF** (show_pdf: Boolean) — ##{{stringEngIta eng="public access to the PDF file of the thesis is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file PDF della tesi è consentito / non consentito"/}}
140 -
141 -{{id name="slides"/}}
142 -
143 -* ##**Slides** (slides: String) — ##{{stringEngIta eng="the name of the file containing the slides used for the thesis discussion" ita="il nome del file dei lucidi usati per la discussione della tesi"/}}
112 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="slides"/}} — {{stringEngIta eng="the name of the file containing the slides used for the thesis discussion" ita="il nome del file dei lucidi usati per la discussione della tesi"/}}
144 144  ** {{stringEngIta eng="the file can either be manually attached to the page of the thesis then selected, or directly loaded and linked to the field in a single step" ita="il file può essere prima allegato manualmente alla pagina della tesi e poi selezionato, o caricato direttamente e collegato al campo in un unico passo"/}}
145 145  ** {{stringEngIta eng="it can be a file of the following sorts:## .pdf ##for PDF documents,## .zip ##for Beamer or LaTeX sources,## .ppt ##or## .pptx ##for PowerPoint,## .odp ##for OpenOffice/LibreOffice,## .key ##for Keynote,## .png ##for graphic files" ita="può essere un file di uno dei tipi seguenti:## .pdf ##per documenti PDF,## .zip ##per sorgenti Beamer o LaTeX,## .ppt ##o## .pptx ##per PowerPoint,## .odp ##per OpenOffice/LibreOffice,## .key ##per Keynote,## .png ##per file grafici"/}}
146 146  
147 -{{id name="show_slides"/}}
116 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="show_slides"/}} — {{stringEngIta eng="public access to the file of the slides is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file della presentazione è consentito / non consentito"/}}
148 148  
149 -* ##**Show Slides** (show_slides: Boolean) — ##{{stringEngIta eng="public access to the file of the slides is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file della presentazione è consentito / non consentito"/}}
150 -
151 151  >{{stringEngIta eng="AMS Services" ita="Servizi AMS"/}}
152 152  
153 -{{velocity}}
154 -(% style="background-color:$theme.borderColor" %)!!{{english}}The following fields are meaningful for thesis discussed at the Alma Mater Studiorum — Università di Bologna{{/english}}{{italiano}}I seguenti campi sono significativi solo per le tesi discusse all'Alma Mater Studiorum — Università di Bologna{{/italiano}}
155 -{{/velocity}}
120 +{{info}}
121 +{{english}}The following fields are meaningful for thesis discussed at the Alma Mater Studiorum — Università di Bologna{{/english}}{{italiano}}I seguenti campi sono significativi solo per le tesi discusse all'Alma Mater Studiorum — Università di Bologna{{/italiano}}
122 +{{/info}}
156 156  
157 157  {{id name="amspracticeno"/}}
158 158  
159 -* ##**AMS Practice Number** (amspracticeno: Number) ##{{stringEngIta eng="number of the thesis practice according to the 'Gestione lauree' AMS system (## http://lauree.unibo.it ##)" ita="numero di pratica della tesi secondo il sistema AMS 'Gestione lauree' (## http://lauree.unibo.it ##)"/}}
126 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="amspracticeno"/}} — {{stringEngIta eng="number of the thesis practice according to the 'Gestione lauree' AMS system (## http://lauree.unibo.it ##)" ita="numero di pratica della tesi secondo il sistema AMS 'Gestione lauree' (## http://lauree.unibo.it ##)"/}}
160 160  ** {{stringEngIta eng="this number is automatically assigned by the 'Gestione lauree' system, and holds since the student issues for the degree until he/she actually gets it" ita="questo numero è assegnato automaticamente dal sistema 'Gestione lauree', ed è valido solo dal momento in cui lo studente o la studentessa presenta la domanda di laurea fino al momento in cui si laurea effettivamente"/}}
161 161  ** {{stringEngIta eng="The 'Gestione lauree' URL has the form## https://studenti.unibo.it/...&_eventId=vediDettaglioLaurea&idPratica=$amspracticeno ##" ita="L'URL 'Gestione lauree' ha la forma## https://studenti.unibo.it/...&_eventId=vediDettaglioLaurea&idPratica=$amspracticeno ##"/}}
162 162  
163 -{{id name="amseprintno"/}}
164 -
165 -* ##**AMS EPrint Number** (amseprintno: Number) — ##{{stringEngIta eng="EPrint number of the thesis according to the 'AMS Laurea' system" ita="numero EPrint della tesi secondo il sistema 'AMS Laurea'"/}}
130 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="amseprintno"/}} — {{stringEngIta eng="EPrint number of the thesis according to the 'AMS Laurea' system" ita="numero EPrint della tesi secondo il sistema 'AMS Laurea'"/}}
166 166  ** {{stringEngIta eng="this number is automatically assigned by the 'AMS Laurea' system, and holds since the student gets the degree and his/her thesis is made publicly available" ita="questo numero è assegnato automaticamente dal sistema 'AMS Laurea', ed è valido dal momento in cui lo studente o la studentessa si laurea e la sua tesi è resa pubblica"/}}
167 167  ** {{stringEngIta eng="The 'AMS Laurea' URL has the form## https://amslaurea.unibo.it/$amseprintno/ ##" ita="L'URL 'AMS Laurea' ha la forma## https://amslaurea.unibo.it/$amseprintno/ ##"/}}
168 168  
169 -{{id name="amsphdeprintno"/}}
170 -
171 -* ##**AMS Dottorato EPrint Number** (amsphdeprintno: Number) — ##{{stringEngIta eng="EPrint number of the PhD thesis according to the 'AMS Dottorato' system" ita="numero EPrint della tesi di dottorato secondo il sistema 'AMS Dottorato'"/}}
134 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="amsphdeprintno"/}} — {{stringEngIta eng="EPrint number of the PhD thesis according to the 'AMS Dottorato' system" ita="numero EPrint della tesi di dottorato secondo il sistema 'AMS Dottorato'"/}}
172 172  ** {{stringEngIta eng="this number is automatically assigned by the 'AMS Dottorato' system, and holds since the student gets his/her PhD degree and his/her PhD thesis is made publicly available" ita="questo numero è assegnato automaticamente dal sistema 'AMS Dottorato', ed è valido dal momento in cui lo studente o la studentessa conclude il dottorato e la sua tesi di dottorato è resa pubblica"/}}
173 173  ** {{stringEngIta eng="The 'AMS Dottorato' URL has the form## https://amsdottorato.unibo.it/$amsphdeprintno/ ##" ita="L'URL 'AMS Dottorato' ha la forma## https://amsdottorato.unibo.it/$amsphdeprintno/ ##"/}}
174 174  
175 175  >{{stringEngIta eng="IDs & URLs" ita="ID & URL"/}}
176 176  
177 -{{id name="doi"/}}
178 -
179 -* ##**DOI** (doi: String) — ##{{stringEngIta eng="DOI" ita="DOI"/}}
140 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="doi"/}} — {{stringEngIta eng="DOI" ita="DOI"/}}
180 180  ** {{stringEngIta eng="Digital Object Identifier of the thesis, if available" ita="Digital Object Identifier della tesi, se disponibile"/}}
181 181  
182 -{{id name="url"/}}
183 -
184 -* ##**URL** (url: String) — ##{{stringEngIta eng="URL" ita="URL"/}}
143 +* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="url"/}} — {{stringEngIta eng="URL" ita="URL"/}}
185 185  ** {{stringEngIta eng="original URL of the thesis, if available" ita="URL originale della tesi, ove disponibile"/}}
186 186  ** {{stringEngIta eng="typically used for non-AMS theses" ita="di solito usato per tesi non AMS"/}}