Changes for page List of Fields
From version 23.1
edited by Andrea Omicini
on 01/07/2023 17:47
on 01/07/2023 17:47
Change comment:
There is no comment for this version
To version 14.1
edited by Andrea Omicini
on 18/12/2021 12:54
on 18/12/2021 12:54
Change comment:
There is no comment for this version
Summary
-
Page properties (3 modified, 0 added, 0 removed)
Details
- Page properties
-
- Title
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - $services.localization.render('fieldlist')1 +#set($title='List of Fields')#if($xcontext.language=='it')#set($title='Lista dei campi')#end$title - Default language
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +en - Content
-
... ... @@ -1,15 +1,17 @@ 1 - >{{stringEngIta eng="Status" ita="Stato"/}}1 +== {{stringEngIta eng="Status" ita="Stato"/}} == 2 2 3 -* {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="status"/}} — {{stringEngIta eng="current status of the thesis" ita="stato attuale della tesi"/}} 3 +{{id name="status"/}} 4 + 5 +* ##**Status** (status: Static List) — ##{{stringEngIta eng="current status of the thesis" ita="stato attuale della tesi"/}} 4 4 ** {{stringEngIta eng="chosen among the following possible values" ita="scelto tra i seguenti possibili valori"/}} 5 -*** ## available — ##{{stringEngIta eng="thesis proposal, available for student choice" ita="proposta di tesi, disponibile per la scelta da parte di studentesse e studenti"/}}6 -*** ## ongoing — ##{{stringEngIta eng="thesis already assigned to a student, work in progress" ita="tesi già assegnata a uno studente o studentessa, lavoro in corso"/}}7 -*** ## completed — ##{{stringEngIta eng="thesis already completed" ita="tesi già conclusa"/}}8 -*** ## out-of-date — ##{{stringEngIta eng="thesis proposal no longer available, for any sort of reasons–no longer meaningful, timely, relevant, interesting…" ita="proposta di tesi non più disponibile, per qualsivoglia motivo–non più significativa, attuale, rilevante, interessante…"/}}7 +*** ## Available — ##{{stringEngIta eng="thesis proposal, available for student choice" ita="proposta di tesi, disponibile per la scelta da parte di studentesse e studenti"/}} 8 +*** ## Ongoing — ##{{stringEngIta eng="thesis already assigned to a student, work in progress" ita="tesi già assegnata a uno studente o studentessa, lavoro in corso"/}} 9 +*** ## Completed — ##{{stringEngIta eng="thesis already completed" ita="tesi già conclusa"/}} 10 +*** ## Out-of-date — ##{{stringEngIta eng="thesis proposal no longer available, for any sort of reasons–no longer meaningful, timely, relevant, interesting…" ita="proposta di tesi non più disponibile, per qualsivoglia motivo–non più significativa, attuale, rilevante, interessante…"/}} 9 9 ** {{stringEngIta eng="status of thesis is a //required// value" ita="lo stato della tesi è //richiesto//"/}} 10 10 ** {{stringEngIta eng="only one value can be selected among the avaiable ones value" ita="si può selezionare solo un valore tra quelli disponibili"/}} 11 11 12 - >{{stringEngIta eng="Cycle" ita="Livello"/}}14 +== {{stringEngIta eng="Cycle" ita="Livello"/}} == 13 13 14 14 {{id name="cycle"/}} 15 15 ... ... @@ -20,17 +20,17 @@ 20 20 *** ##PHD – ##{{stringEngIta eng="PhD Thesis" ita="tesi di dottorato"/}} 21 21 ** {{stringEngIta eng="just one level of thesis among the above options can be selected" ita="si può selezionare un solo livello di tesi tra le opzioni sopracitate"/}} 22 22 23 - >{{stringEngIta eng="Language" ita="Linguaggio"/}}25 +== {{stringEngIta eng="Language" ita="Linguaggio"/}} == 24 24 25 25 {{id name="language"/}} 26 26 27 -* ##**Language** (language: Static List) – ##{{stringEngIta eng="the main /official language of the thesis, typically the same of the official title" ita="il linguaggioprincipale /ufficiale della tesi, di solito lo stesso del titolo ufficiale"/}}29 +* ##**Language** (language: Static List) – ##{{stringEngIta eng="the official language of the thesis, typically the same of the official title" ita="il linguaggio ufficiale della tesi, di solito lo stesso del titolo ufficiale"/}} 28 28 ** {{stringEngIta eng="chosen among the following possible values" ita="scelto tra i seguenti valori possibili"/}} 29 -*** ## Italiano– ##{{stringEngIta eng="Italian" ita="Italiano"/}}30 -*** ## English– ##{{stringEngIta eng="English" ita="Inglese"/}}31 -** {{stringEngIta eng="just one language can be selected for the thesis" ita="si può selezionare un solo linguaggio per la tesi"/}} 31 +*** ##it – ##{{stringEngIta eng="Italian" ita="Italiano"/}} 32 +*** ##en – ##{{stringEngIta eng="English" ita="Inglese"/}} 33 +** {{stringEngIta eng="just one level language can be selected for the thesis" ita="si può selezionare un solo linguaggio per la tesi"/}} 32 32 33 - >{{stringEngIta eng="Title" ita="Titolo"/}}35 +== {{stringEngIta eng="Title" ita="Titolo"/}} == 34 34 35 35 {{id name="title"/}} 36 36 ... ... @@ -38,9 +38,9 @@ 38 38 ** {{stringEngIta eng="the official title is //required//" ita="il titolo ufficiale è //richiesto//"/}} 39 39 ** {{stringEngIta eng="whatever is the language of the official title" ita="qualunque sia la lingua del titolo ufficiale"/}} 40 40 41 -{{id name="translated _title"/}}43 +{{id name="translatedTitle"/}} 42 42 43 -* ##**Translated Title** (translated _title: String) — ##{{stringEngIta eng="translated title of the thesis, if existing / useful" ita="titolo tradotto della tesi, se esiste o è utile"/}}45 +* ##**Translated Title** (translatedTitle: String) — ##{{stringEngIta eng="translated title of the thesis, if existing / useful" ita="titolo tradotto della tesi, se esiste o è utile"/}} 44 44 ** {{stringEngIta eng="translated title is //not// required" ita="il titolo tradotto //non// è richiesto"/}} 45 45 46 46 (% style="list-style-type: square" %) ... ... @@ -47,11 +47,11 @@ 47 47 * //##Title ##vs.## Translated Title##// 48 48 ** {{stringEngIta eng="##Translated Title ##should be preferrably in English, if ## Title ##is in Italian, and vice versa" ita="##Translated Title ##dovrebbe preferibilmente essere in inglese, se## Title ##è in italiano, e viceversa"/}} 49 49 50 - >{{stringEngIta eng="People" ita="Persone"/}}52 +== {{stringEngIta eng="People" ita="Persone"/}} == 51 51 52 52 {{id name="student"/}} 53 53 54 -* ##**Student** (student: List of Users) — ##{{stringEngIta eng="student in chargeofthe thesis" ita="tesista a cui è stata assegnata la tesi"/}}56 +* ##**Student** (student: List of Users) — ##{{stringEngIta eng="thesis student for the thesis" ita="tesista a cui è stata assegnata la tesi"/}} 55 55 ** {{english}}values either from the list of APICe users or as “Name Surname” strings{{/english}}{{italiano}}valori dalla lista degli utenti APICe oppure come stringhe “Nome Cognome”{{/italiano}} 56 56 57 57 {{id name="supervisors"/}} ... ... @@ -66,10 +66,10 @@ 66 66 67 67 {{id name="contacts"/}} 68 68 69 -* ##**Contacts** (contacts: List of Users) — ##{{stringEngIta eng="contact person for the thesis" ita="persona di riferimento per la tesi"/}}71 +* ##**Contacts** (contacts: List of Users) — ##{{stringEngIta eng="contact person for the thesis" ita="persona di contatto per la tesi"/}} 70 70 ** {{english}}values either from the list of APICe users or as “Name Surname” strings{{/english}}{{italiano}}valori dalla lista degli utenti APICe oppure come stringhe “Nome Cognome”{{/italiano}} 71 71 72 - >{{stringEngIta eng="Summary" ita="Sommario"/}}74 +== {{stringEngIta eng="Summary" ita="Sommario"/}} == 73 73 74 74 {{id name="description"/}} 75 75 ... ... @@ -92,9 +92,9 @@ 92 92 ** {{stringEngIta eng="in case the ##Abstract## field is empty, the ##Description## field is used instead for completed thesis" ita="se il campo ##Abstract## è vuoto, il campo ##Description## è usato al suo posto per le tesi completate"/}} 93 93 ** {{stringEngIta eng="when the ##Abstract## field is filled, it is always used instead of the ##Description## field for thesis display" ita="quando il campo ##Abstract## non è vuoto viene sempre usato invece del campo ##Description## per rappresentare la tesi"/}} 94 94 95 -{{id name="translated _abstract"/}}97 +{{id name="translatedAbstract"/}} 96 96 97 -* ##**Translated Abstract** (translated _abstract: TextArea) — ##{{stringEngIta eng="translated abstract of the thesis" ita="sommario tradotto della tesi"/}}99 +* ##**Translated Abstract** (translatedAbstract: TextArea) — ##{{stringEngIta eng="translated abstract of the thesis" ita="sommario tradotto della tesi"/}} 98 98 ** {{stringEngIta eng="typically used along with the ##Translated Title## field, in the same language" ita="di solito usato insieme al campo ##Translated Title##, nello stesso linguaggio"/}} 99 99 ** {{stringEngIta eng="default syntax is //plain text//" ita="la sintassi di default è //puro testo//"/}} 100 100 ** {{stringEngIta eng="for text formatting, reference syntax is" ita="per formattare il testo, la sintassi di riferimento è"/}} [[XWiki 2.1>>XWiki.XWikiSyntax||queryString="syntax=2.1" target="_blank"]] ... ... @@ -105,38 +105,38 @@ 105 105 106 106 {{id name="keywords"/}} 107 107 108 -* ##**Keywords** (keywords: String) — ##{{stringEngIta eng="keywords for the thesis" ita="parole chiave della tesi"/}} 110 +* ##**Keywords** (keywords: String) — ##{{stringEngIta eng="keywords for the thesis" ita="parole chiave della tesi"/}} 109 109 ** {{stringEngIta eng="typically a list of keywords separated somehow" ita="di solito una lista di parole chiave separate in qualche modo"/}} 110 110 111 - >{{stringEngIta eng="Dates" ita="Date"/}}113 +== {{stringEngIta eng="Dates" ita="Date"/}} == 112 112 113 -{{id name="available"/}} 115 +{{id name="availabilityDate"/}} 114 114 115 -* ##**Available Since** (available: Date) — ##{{stringEngIta eng="date when the thesis is first made available" ita="data in cui la tesi è stata resa disponibile"/}} 117 +* ##**Available Since** (availabilityDate: Date) — ##{{stringEngIta eng="date when the thesis is first made available" ita="data in cui la tesi è stata resa disponibile"/}} 116 116 ** {{stringEngIta eng="in //dd/mm/yyyy// format" ita="in formato //gg/mm/aaaa//"/}} 117 117 118 -{{id name="start"/}} 120 +{{id name="startDate"/}} 119 119 120 -* ##**Start Date** (start: Date) — ##{{stringEngIta eng="date when the thesis' work actually begins" ita="data in cui il lavoro di tesi è cominciato effettivamente"/}} 122 +* ##**Start Date** (startDate: Date) — ##{{stringEngIta eng="date when the thesis' work actually begins" ita="data in cui il lavoro di tesi è cominciato effettivamente"/}} 121 121 ** {{stringEngIta eng="in //dd/mm/yyyy// format" ita="in formato //gg/mm/aaaa//"/}} 122 122 123 -{{id name="end"/}} 125 +{{id name="endDate"/}} 124 124 125 -* ##**Degree Date** (end: Date) — ##{{stringEngIta eng="date of the final discussion of the thesis' work" ita="data della discussione finale della tesi"/}} 127 +* ##**Degree Date** (endDate: Date) — ##{{stringEngIta eng="date of the final discussion of the thesis' work actually begins" ita="data della discussione finale della tesi"/}} 126 126 ** {{stringEngIta eng="in //dd/mm/yyyy// format" ita="in formato //gg/mm/aaaa//"/}} 127 127 ** {{stringEngIta eng="the ##Degree Date## is //required// for completed theses" ita="la ##Degree Date## è //richiesta// per le tesi completate"/}} 128 128 129 - >{{stringEngIta eng="Attachments" ita="Allegati"/}}131 +== {{stringEngIta eng="Attachments" ita="Allegati"/}} == 130 130 131 -{{id name=" pdf"/}}133 +{{id name="localPdf"/}} 132 132 133 -* ##**PDF** ( pdf: String) — ##{{stringEngIta eng="the file name of the PDF document of the thesis" ita="il nome file del documento PDF della tesi"/}}135 +* ##**Local PDF** (localPdf: String) — ##{{stringEngIta eng="the file name of the PDF document of the thesis" ita="il nome file del documento PDF della tesi"/}} 134 134 ** {{stringEngIta eng="the file can either be manually attached to the page of the thesis then selected, or directly loaded and linked to the field in a single step" ita="il file può essere prima allegato manualmente alla pagina della tesi e poi selezionato, o caricato direttamente e collegato al campo in un unico passo"/}} 135 135 ** {{stringEngIta eng="for old theses, a ##.doc## file is also allowed here instead of PDF" ita="per tesi molto datate, si puà caricare anche un file ##.doc## invece del PDF"/}} 136 136 137 -{{id name="show _pdf"/}}139 +{{id name="showPdf"/}} 138 138 139 -* ##**Show PDF** (show _pdf: Boolean) — ##{{stringEngIta eng="public access to the PDF file of the thesis is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file PDF della tesi è consentito / non consentito"/}}141 +* ##**Show PDF** (showPdf: Boolean) — ##{{stringEngIta eng="public access to the PDF file of the thesis is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file PDF della tesi è consentito / non consentito"/}} 140 140 141 141 {{id name="slides"/}} 142 142 ... ... @@ -144,15 +144,14 @@ 144 144 ** {{stringEngIta eng="the file can either be manually attached to the page of the thesis then selected, or directly loaded and linked to the field in a single step" ita="il file può essere prima allegato manualmente alla pagina della tesi e poi selezionato, o caricato direttamente e collegato al campo in un unico passo"/}} 145 145 ** {{stringEngIta eng="it can be a file of the following sorts:## .pdf ##for PDF documents,## .zip ##for Beamer or LaTeX sources,## .ppt ##or## .pptx ##for PowerPoint,## .odp ##for OpenOffice/LibreOffice,## .key ##for Keynote,## .png ##for graphic files" ita="può essere un file di uno dei tipi seguenti:## .pdf ##per documenti PDF,## .zip ##per sorgenti Beamer o LaTeX,## .ppt ##o## .pptx ##per PowerPoint,## .odp ##per OpenOffice/LibreOffice,## .key ##per Keynote,## .png ##per file grafici"/}} 146 146 147 -{{id name="show _slides"/}}149 +{{id name="showSlides"/}} 148 148 149 -* ##**Show Slides** (show _slides: Boolean) — ##{{stringEngIta eng="public access to the file of the slides is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file della presentazione è consentito / non consentito"/}}151 +* ##**Show Slides** (showSlides: Boolean) — ##{{stringEngIta eng="public access to the file of the slides is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file della presentazione è consentito / non consentito"/}} 150 150 151 - >{{stringEngIta eng="AMS Services" ita="Servizi AMS"/}}153 +== {{stringEngIta eng="AMS Services" ita="Servizi AMS"/}} == 152 152 153 -{{velocity}} 154 -(% style="background-color:$theme.borderColor" %)!!{{english}}The following fields are meaningful for thesis discussed at the Alma Mater Studiorum — Università di Bologna{{/english}}{{italiano}}I seguenti campi sono significativi solo per le tesi discusse all'Alma Mater Studiorum — Università di Bologna{{/italiano}} 155 -{{/velocity}} 155 +{{english}}//The following fields are meaningful for thesis discussed at the Alma Mater Studiorum — Università di Bologna//{{/english}} 156 +{{italiano}}//I seguenti campi sono significativi solo per le tesi discusse all'Alma Mater Studiorum — Università di Bologna//{{/italiano}} 156 156 157 157 {{id name="amspracticeno"/}} 158 158 ... ... @@ -162,7 +162,7 @@ 162 162 163 163 {{id name="amseprintno"/}} 164 164 165 -* ##**AMS EPrint Number** (amseprintno: Number) — ##{{stringEngIta eng="EPrint number of the thesis according to the 'AMS Laurea' system" ita="numero EPrint della tesi secondo il sistema 'AMS Laurea'"/}} 166 +* ##**AMS EPrint Number** (amseprintno: Number) — ##{{stringEngIta eng="EPrint number of the thesis according to the 'AMS Laurea' system" ita="numero EPrint della tesi secondo il sistema 'AMS Laurea'"/}} 166 166 ** {{stringEngIta eng="this number is automatically assigned by the 'AMS Laurea' system, and holds since the student gets the degree and his/her thesis is made publicly available" ita="questo numero è assegnato automaticamente dal sistema 'AMS Laurea', ed è valido dal momento in cui lo studente o la studentessa si laurea e la sua tesi è resa pubblica"/}} 167 167 ** {{stringEngIta eng="The 'AMS Laurea' URL has the form## https://amslaurea.unibo.it/$amseprintno/ ##" ita="L'URL 'AMS Laurea' ha la forma## https://amslaurea.unibo.it/$amseprintno/ ##"/}} 168 168 ... ... @@ -172,7 +172,7 @@ 172 172 ** {{stringEngIta eng="this number is automatically assigned by the 'AMS Dottorato' system, and holds since the student gets his/her PhD degree and his/her PhD thesis is made publicly available" ita="questo numero è assegnato automaticamente dal sistema 'AMS Dottorato', ed è valido dal momento in cui lo studente o la studentessa conclude il dottorato e la sua tesi di dottorato è resa pubblica"/}} 173 173 ** {{stringEngIta eng="The 'AMS Dottorato' URL has the form## https://amsdottorato.unibo.it/$amsphdeprintno/ ##" ita="L'URL 'AMS Dottorato' ha la forma## https://amsdottorato.unibo.it/$amsphdeprintno/ ##"/}} 174 174 175 - >{{stringEngIta eng="IDs & URLs" ita="ID & URL"/}}176 +== {{stringEngIta eng="IDs & URLs" ita="ID & URL"/}} == 176 176 177 177 {{id name="doi"/}} 178 178