Changes for page List of Fields

From version 22.2
edited by Andrea Omicini
on 01/07/2023 17:41
Change comment: There is no comment for this version
To version 17.2
edited by Andrea Omicini
on 27/01/2023 17:05
Change comment: There is no comment for this version

Summary

Details

Page properties
Default language
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +en
Content
... ... @@ -6,10 +6,10 @@
6 6  
7 7  * ##**Status** (status: Static List) — ##{{stringEngIta eng="current status of the thesis" ita="stato attuale della tesi"/}}
8 8  ** {{stringEngIta eng="chosen among the following possible values" ita="scelto tra i seguenti possibili valori"/}}
9 -*** ## available — ##{{stringEngIta eng="thesis proposal, available for student choice" ita="proposta di tesi, disponibile per la scelta da parte di studentesse e studenti"/}}
10 -*** ## ongoing — ##{{stringEngIta eng="thesis already assigned to a student, work in progress" ita="tesi già assegnata a uno studente o studentessa, lavoro in corso"/}}
11 -*** ## completed — ##{{stringEngIta eng="thesis already completed" ita="tesi già conclusa"/}}
12 -*** ## out-of-date — ##{{stringEngIta eng="thesis proposal no longer available, for any sort of reasons–no longer meaningful, timely, relevant, interesting…" ita="proposta di tesi non più disponibile, per qualsivoglia motivo–non più significativa, attuale, rilevante, interessante…"/}}
9 +*** ## Available — ##{{stringEngIta eng="thesis proposal, available for student choice" ita="proposta di tesi, disponibile per la scelta da parte di studentesse e studenti"/}}
10 +*** ## Ongoing — ##{{stringEngIta eng="thesis already assigned to a student, work in progress" ita="tesi già assegnata a uno studente o studentessa, lavoro in corso"/}}
11 +*** ## Completed — ##{{stringEngIta eng="thesis already completed" ita="tesi già conclusa"/}}
12 +*** ## Out-of-date — ##{{stringEngIta eng="thesis proposal no longer available, for any sort of reasons–no longer meaningful, timely, relevant, interesting…" ita="proposta di tesi non più disponibile, per qualsivoglia motivo–non più significativa, attuale, rilevante, interessante…"/}}
13 13  ** {{stringEngIta eng="status of thesis is a //required// value" ita="lo stato della tesi è //richiesto//"/}}
14 14  ** {{stringEngIta eng="only one value can be selected among the avaiable ones value" ita="si può selezionare solo un valore tra quelli disponibili"/}}
15 15  
... ... @@ -28,11 +28,11 @@
28 28  
29 29  {{id name="language"/}}
30 30  
31 -* ##**Language** (language: Static List) – ##{{stringEngIta eng="the main / official language of the thesis, typically the same of the official title" ita="il linguaggio principale / ufficiale della tesi, di solito lo stesso del titolo ufficiale"/}}
31 +* ##**Language** (language: Static List) – ##{{stringEngIta eng="the official language of the thesis, typically the same of the official title" ita="il linguaggio ufficiale della tesi, di solito lo stesso del titolo ufficiale"/}}
32 32  ** {{stringEngIta eng="chosen among the following possible values" ita="scelto tra i seguenti valori possibili"/}}
33 33  *** ##Italiano – ##{{stringEngIta eng="Italian" ita="Italiano"/}}
34 34  *** ##English – ##{{stringEngIta eng="English" ita="Inglese"/}}
35 -** {{stringEngIta eng="just one language can be selected for the thesis" ita="si può selezionare un solo linguaggio per la tesi"/}}
35 +** {{stringEngIta eng="just one level language can be selected for the thesis" ita="si può selezionare un solo linguaggio per la tesi"/}}
36 36  
37 37  >{{stringEngIta eng="Title" ita="Titolo"/}}
38 38  
... ... @@ -42,9 +42,9 @@
42 42  ** {{stringEngIta eng="the official title is //required//" ita="il titolo ufficiale è //richiesto//"/}}
43 43  ** {{stringEngIta eng="whatever is the language of the official title" ita="qualunque sia la lingua del titolo ufficiale"/}}
44 44  
45 -{{id name="translated_title"/}}
45 +{{id name="translatedTitle"/}}
46 46  
47 -* ##**Translated Title** (translated_title: String) — ##{{stringEngIta eng="translated title of the thesis, if existing / useful" ita="titolo tradotto della tesi, se esiste o è utile"/}}
47 +* ##**Translated Title** (translatedTitle: String) — ##{{stringEngIta eng="translated title of the thesis, if existing / useful" ita="titolo tradotto della tesi, se esiste o è utile"/}}
48 48  ** {{stringEngIta eng="translated title is //not// required" ita="il titolo tradotto //non// è richiesto"/}}
49 49  
50 50  (% style="list-style-type: square" %)
... ... @@ -96,9 +96,9 @@
96 96  ** {{stringEngIta eng="in case the ##Abstract## field is empty, the ##Description## field is used instead for completed thesis" ita="se il campo ##Abstract## è vuoto, il campo ##Description## è usato al suo posto per le tesi completate"/}}
97 97  ** {{stringEngIta eng="when the ##Abstract## field is filled, it is always used instead of the ##Description## field for thesis display" ita="quando il campo ##Abstract## non è vuoto viene sempre usato invece del campo ##Description## per rappresentare la tesi"/}}
98 98  
99 -{{id name="translated_abstract"/}}
99 +{{id name="translatedAbstract"/}}
100 100  
101 -* ##**Translated Abstract** (translated_abstract: TextArea) — ##{{stringEngIta eng="translated abstract of the thesis" ita="sommario tradotto della tesi"/}}
101 +* ##**Translated Abstract** (translatedAbstract: TextArea) — ##{{stringEngIta eng="translated abstract of the thesis" ita="sommario tradotto della tesi"/}}
102 102  ** {{stringEngIta eng="typically used along with the ##Translated Title## field, in the same language" ita="di solito usato insieme al campo ##Translated Title##, nello stesso linguaggio"/}}
103 103  ** {{stringEngIta eng="default syntax is //plain text//" ita="la sintassi di default è //puro testo//"/}}
104 104  ** {{stringEngIta eng="for text formatting, reference syntax is" ita="per formattare il testo, la sintassi di riferimento è"/}} [[XWiki 2.1>>XWiki.XWikiSyntax||queryString="syntax=2.1" target="_blank"]]
... ... @@ -114,33 +114,33 @@
114 114  
115 115  >{{stringEngIta eng="Dates" ita="Date"/}}
116 116  
117 -{{id name="available"/}}
117 +{{id name="availabilityDate"/}}
118 118  
119 -* ##**Available Since** (available: Date) — ##{{stringEngIta eng="date when the thesis is first made available" ita="data in cui la tesi è stata resa disponibile"/}}
119 +* ##**Available Since** (availabilityDate: Date) — ##{{stringEngIta eng="date when the thesis is first made available" ita="data in cui la tesi è stata resa disponibile"/}}
120 120  ** {{stringEngIta eng="in //dd/mm/yyyy// format" ita="in formato //gg/mm/aaaa//"/}}
121 121  
122 -{{id name="start"/}}
122 +{{id name="startDate"/}}
123 123  
124 -* ##**Start Date** (start: Date) — ##{{stringEngIta eng="date when the thesis' work actually begins" ita="data in cui il lavoro di tesi è cominciato effettivamente"/}}
124 +* ##**Start Date** (startDate: Date) — ##{{stringEngIta eng="date when the thesis' work actually begins" ita="data in cui il lavoro di tesi è cominciato effettivamente"/}}
125 125  ** {{stringEngIta eng="in //dd/mm/yyyy// format" ita="in formato //gg/mm/aaaa//"/}}
126 126  
127 -{{id name="end"/}}
127 +{{id name="endDate"/}}
128 128  
129 -* ##**Degree Date** (end: Date) — ##{{stringEngIta eng="date of the final discussion of the thesis' work" ita="data della discussione finale della tesi"/}}
129 +* ##**Degree Date** (endDate: Date) — ##{{stringEngIta eng="date of the final discussion of the thesis' work" ita="data della discussione finale della tesi"/}}
130 130  ** {{stringEngIta eng="in //dd/mm/yyyy// format" ita="in formato //gg/mm/aaaa//"/}}
131 131  ** {{stringEngIta eng="the ##Degree Date## is //required// for completed theses" ita="la ##Degree Date## è //richiesta// per le tesi completate"/}}
132 132  
133 133  >{{stringEngIta eng="Attachments" ita="Allegati"/}}
134 134  
135 -{{id name="pdf"/}}
135 +{{id name="localPdf"/}}
136 136  
137 -* ##**PDF** (pdf: String) — ##{{stringEngIta eng="the file name of the PDF document of the thesis" ita="il nome file del documento PDF della tesi"/}}
137 +* ##**Local PDF** (localPdf: String) — ##{{stringEngIta eng="the file name of the PDF document of the thesis" ita="il nome file del documento PDF della tesi"/}}
138 138  ** {{stringEngIta eng="the file can either be manually attached to the page of the thesis then selected, or directly loaded and linked to the field in a single step" ita="il file può essere prima allegato manualmente alla pagina della tesi e poi selezionato, o caricato direttamente e collegato al campo in un unico passo"/}}
139 139  ** {{stringEngIta eng="for old theses, a ##.doc## file is also allowed here instead of PDF" ita="per tesi molto datate, si puà caricare anche un file ##.doc## invece del PDF"/}}
140 140  
141 -{{id name="show_pdf"/}}
141 +{{id name="showPdf"/}}
142 142  
143 -* ##**Show PDF** (show_pdf: Boolean) — ##{{stringEngIta eng="public access to the PDF file of the thesis is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file PDF della tesi è consentito / non consentito"/}}
143 +* ##**Show PDF** (showPdf: Boolean) — ##{{stringEngIta eng="public access to the PDF file of the thesis is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file PDF della tesi è consentito / non consentito"/}}
144 144  
145 145  {{id name="slides"/}}
146 146  
... ... @@ -148,9 +148,9 @@
148 148  ** {{stringEngIta eng="the file can either be manually attached to the page of the thesis then selected, or directly loaded and linked to the field in a single step" ita="il file può essere prima allegato manualmente alla pagina della tesi e poi selezionato, o caricato direttamente e collegato al campo in un unico passo"/}}
149 149  ** {{stringEngIta eng="it can be a file of the following sorts:## .pdf ##for PDF documents,## .zip ##for Beamer or LaTeX sources,## .ppt ##or## .pptx ##for PowerPoint,## .odp ##for OpenOffice/LibreOffice,## .key ##for Keynote,## .png ##for graphic files" ita="può essere un file di uno dei tipi seguenti:## .pdf ##per documenti PDF,## .zip ##per sorgenti Beamer o LaTeX,## .ppt ##o## .pptx ##per PowerPoint,## .odp ##per OpenOffice/LibreOffice,## .key ##per Keynote,## .png ##per file grafici"/}}
150 150  
151 -{{id name="show_slides"/}}
151 +{{id name="showSlides"/}}
152 152  
153 -* ##**Show Slides** (show_slides: Boolean) — ##{{stringEngIta eng="public access to the file of the slides is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file della presentazione è consentito / non consentito"/}}
153 +* ##**Show Slides** (showSlides: Boolean) — ##{{stringEngIta eng="public access to the file of the slides is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file della presentazione è consentito / non consentito"/}}
154 154  
155 155  >{{stringEngIta eng="AMS Services" ita="Servizi AMS"/}}
156 156