Codice sorgente Wiki di Lista dei campi

Hide last authors
Andrea Omicini 37.1 1 {{html wiki="true" clean="false"}}
2 <div class="borderhalfbottom" style="font-size: larger; padding: .5em; text-align: right">
3 <span class="textsecondary">{{velocity}}$services.localization.render('class') : {{/velocity}}</span>
4 <tt>{{velocity}}$xwiki.getDocument("Theses.Class").getxWikiClass().getName(){{/velocity}}</tt>
5 </div>
6 {{/html}}
7
Andrea Omicini 15.1 8 >{{stringEngIta eng="Status" ita="Stato"/}}
9
Andrea Omicini 23.1 10 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="status"/}} — {{stringEngIta eng="current status of the thesis" ita="stato attuale della tesi"/}}
Andrea Omicini 4.1 11 ** {{stringEngIta eng="chosen among the following possible values" ita="scelto tra i seguenti possibili valori"/}}
Andrea Omicini 30.1 12 {{velocity}}
13 #foreach( $status in $xwiki.getDocument("Theses.Class").getxWikiClass().get("status").getListValues() )(% style='font-family:monospace'%)$services.localization.render("Theses.Class_status_$status")(%%) #if( !$foreach.last ) • #end #end
14 {{/velocity}}
Andrea Omicini 32.1 15 *** ## {{velocity}}$services.localization.render("Theses.Class_status_available"){{/velocity}} — ##{{stringEngIta eng="thesis proposal, available for student choice" ita="proposta di tesi, disponibile per la scelta da parte di studentesse e studenti"/}}
Andrea Omicini 33.1 16 *** ## {{velocity}}$services.localization.render("Theses.Class_status_ongoing"){{/velocity}} — ##{{stringEngIta eng="thesis already assigned to a student, work in progress" ita="tesi già assegnata a uno studente o studentessa, lavoro in corso"/}}
17 *** ## {{velocity}}$services.localization.render("Theses.Class_status_completed"){{/velocity}} — ##{{stringEngIta eng="thesis already completed" ita="tesi già conclusa"/}}
18 *** ## {{velocity}}$services.localization.render("Theses.Class_status_out-of-date"){{/velocity}} — ##{{stringEngIta eng="thesis proposal no longer available, for any sort of reasons–no longer meaningful, timely, relevant, interesting…" ita="proposta di tesi non più disponibile, per qualsivoglia motivo–non più significativa, attuale, rilevante, interessante…"/}}
Andrea Omicini 4.1 19 ** {{stringEngIta eng="status of thesis is a //required// value" ita="lo stato della tesi è //richiesto//"/}}
20 ** {{stringEngIta eng="only one value can be selected among the avaiable ones value" ita="si può selezionare solo un valore tra quelli disponibili"/}}
21
Andrea Omicini 15.1 22 >{{stringEngIta eng="Cycle" ita="Livello"/}}
Andrea Omicini 4.1 23
Andrea Omicini 24.1 24 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="cycle"/}} — {{stringEngIta eng="the level of the thesis" ita="il livello della tesi"/}}
Andrea Omicini 4.1 25 ** {{stringEngIta eng="chosen among the following possible values" ita="scelto tra i seguenti valori possibili"/}}
Andrea Omicini 34.1 26 {{velocity}}
27 #foreach( $cycle in $xwiki.getDocument("Theses.Class").getxWikiClass().get("cycle").getListValues() )(% style='font-family:monospace'%)$services.localization.render("Theses.Class_cycle_$cycle")(%%) #if( !$foreach.last ) • #end #end
28 {{/velocity}}
29 *** ##{{velocity}}$services.localization.render("Theses.Class_cycle_L"){{/velocity}} – ##{{stringEngIta eng="1st-cycle degree thesis" ita="tesi di laurea"/}}
Andrea Omicini 35.1 30 *** ##{{velocity}}$services.localization.render("Theses.Class_cycle_LM"){{/velocity}} – ##{{stringEngIta eng="2nd-cycle degree thesis" ita="tesi di laurea magistrale"/}}
31 *** ##{{velocity}}$services.localization.render("Theses.Class_cycle_PHD"){{/velocity}} – ##{{stringEngIta eng="3rd-cycle degree / PhD thesis" ita="tesi di dottorato"/}}
32 *** ##{{velocity}}$services.localization.render("Theses.Class_cycle_U"){{/velocity}} – ##{{stringEngIta eng="Unspecified cycle thesis" ita="tesi di di livello non specificato"/}}
Andrea Omicini 4.1 33 ** {{stringEngIta eng="just one level of thesis among the above options can be selected" ita="si può selezionare un solo livello di tesi tra le opzioni sopracitate"/}}
34
Andrea Omicini 15.1 35 >{{stringEngIta eng="Language" ita="Linguaggio"/}}
Andrea Omicini 4.1 36
Andrea Omicini 24.1 37 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="language"/}} — {{stringEngIta eng="the main / official language of the thesis, typically the same of the official title" ita="il linguaggio principale / ufficiale della tesi, di solito lo stesso del titolo ufficiale"/}}
Andrea Omicini 4.1 38 ** {{stringEngIta eng="chosen among the following possible values" ita="scelto tra i seguenti valori possibili"/}}
Andrea Omicini 35.1 39 {{velocity}}
40 #foreach( $language in $xwiki.getDocument("Theses.Class").getxWikiClass().get("language").getListValues() )(% style='font-family:monospace'%)$services.localization.render("Theses.Class_language_$language")(%%) #if( !$foreach.last ) • #end #end
41 {{/velocity}}
Andrea Omicini 18.1 42 ** {{stringEngIta eng="just one language can be selected for the thesis" ita="si può selezionare un solo linguaggio per la tesi"/}}
Andrea Omicini 4.1 43
Andrea Omicini 15.1 44 >{{stringEngIta eng="Title" ita="Titolo"/}}
Andrea Omicini 4.1 45
Andrea Omicini 25.1 46 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="title"/}} — {{stringEngIta eng="official title of the thesis" ita="titolo ufficiale della tesi"/}}
Andrea Omicini 4.1 47 ** {{stringEngIta eng="the official title is //required//" ita="il titolo ufficiale è //richiesto//"/}}
48 ** {{stringEngIta eng="whatever is the language of the official title" ita="qualunque sia la lingua del titolo ufficiale"/}}
49
Andrea Omicini 24.1 50 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="translated_title"/}} — {{stringEngIta eng="translated title of the thesis, if existing / useful" ita="titolo tradotto della tesi, se esiste o è utile"/}}
Andrea Omicini 4.1 51 ** {{stringEngIta eng="translated title is //not// required" ita="il titolo tradotto //non// è richiesto"/}}
52
53 (% style="list-style-type: square" %)
Andrea Omicini 29.1 54 * //##title ##vs.## translated_title##//
55 ** {{stringEngIta eng="##translated_title ##should be preferrably in English, if ## title ##is in Italian, and vice versa" ita="##translated_title ##dovrebbe preferibilmente essere in inglese, se## title ##è in italiano, e viceversa"/}}
Andrea Omicini 4.1 56
Andrea Omicini 15.1 57 >{{stringEngIta eng="People" ita="Persone"/}}
Andrea Omicini 13.1 58
Andrea Omicini 24.1 59 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="student"/}} — {{stringEngIta eng="student in charge of the thesis" ita="tesista a cui è stata assegnata la tesi"/}}
Andrea Omicini 13.1 60 ** {{english}}values either from the list of APICe users or as “Name Surname” strings{{/english}}{{italiano}}valori dalla lista degli utenti APICe oppure come stringhe “Nome Cognome”{{/italiano}}
61
Andrea Omicini 24.1 62 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="supervisors"/}} — {{stringEngIta eng="supervisors of the thesis" ita="relatori della tesi"/}}
Andrea Omicini 13.1 63 ** {{english}}values either from the list of APICe users or as “Name Surname” strings{{/english}}{{italiano}}valori dalla lista degli utenti APICe oppure come stringhe “Nome Cognome”{{/italiano}}
64
Andrea Omicini 24.1 65 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="cosupervisors"/}} — {{stringEngIta eng="co-supervisor of the thesis" ita="correlatore della tesi"/}}
Andrea Omicini 13.1 66 ** {{english}}values either from the list of APICe users or as “Name Surname” strings{{/english}}{{italiano}}valori dalla lista degli utenti APICe oppure come stringhe “Nome Cognome”{{/italiano}}
67
Andrea Omicini 24.1 68 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="contacts"/}} — {{stringEngIta eng="contact person for the thesis" ita="persona di riferimento per la tesi"/}}
Andrea Omicini 13.1 69 ** {{english}}values either from the list of APICe users or as “Name Surname” strings{{/english}}{{italiano}}valori dalla lista degli utenti APICe oppure come stringhe “Nome Cognome”{{/italiano}}
70
Andrea Omicini 15.1 71 >{{stringEngIta eng="Summary" ita="Sommario"/}}
Andrea Omicini 4.1 72
Andrea Omicini 24.1 73 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="description"/}} — {{stringEngIta eng="description of the main topics and of the goal the thesis" ita="descrizione degli argomenti principali e dello scopo della tesi"/}}
Andrea Omicini 4.1 74 ** {{stringEngIta eng="to be used mainly for thesis proposals, in order to fully describe the potential topics and aims of the thesis' work" ita="da usare principalmente per le proposte di tesi, per descrivere estesamente i potenziali argomenti e fini del lavoro di tesi"/}}
75 ** {{stringEngIta eng="//required// for thesis proposals" ita="//richiesto// per le proposte di tesi"/}}
76 ** {{stringEngIta eng="default syntax is //plain text//" ita="la sintassi di default è //puro testo//"/}}
Andrea Omicini 11.1 77 ** {{stringEngIta eng="for text formatting, reference syntax is" ita="per formattare il testo, la sintassi di riferimento è"/}} [[XWiki 2.1>>XWiki.XWikiSyntax||queryString="syntax=2.1" target="_blank"]]
Andrea Omicini 4.1 78
79 {{id name="abstract"/}}
80
Andrea Omicini 24.1 81 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="abstract"/}} — {{stringEngIta eng="abstract of the thesis" ita="sommario della tesi"/}}
Andrea Omicini 4.1 82 ** {{stringEngIta eng="in the official language of the thesis" ita="nella lingua ufficiale della tesi"/}}
83 ** {{stringEngIta eng="//required// for completed theses" ita="//richiesto// per le tesi completate"/}}
84 ** {{stringEngIta eng="default syntax is //plain text//" ita="la sintassi di default è //puro testo//"/}}
Andrea Omicini 12.1 85 ** {{stringEngIta eng="for text formatting, reference syntax is" ita="per formattare il testo, la sintassi di riferimento è"/}} [[XWiki 2.1>>XWiki.XWikiSyntax||queryString="syntax=2.1" target="_blank"]]
Andrea Omicini 4.1 86
87 (% style="list-style-type: square" %)
Andrea Omicini 29.1 88 * //##abstract ##vs.## description##//
89 ** {{stringEngIta eng="in case the ##abstract## field is empty, the ##description## field is used instead for completed thesis" ita="se il campo ##abstract## è vuoto, il campo ##description## è usato al suo posto per le tesi completate"/}}
90 ** {{stringEngIta eng="when the ##abstract## field is filled, it is always used instead of the ##description## field for thesis display" ita="quando il campo ##abstract## non è vuoto viene sempre usato invece del campo ##description## per rappresentare la tesi"/}}
Andrea Omicini 4.1 91
Andrea Omicini 25.1 92 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="translated_abstract"/}} — {{stringEngIta eng="translated abstract of the thesis" ita="sommario tradotto della tesi"/}}
Andrea Omicini 29.1 93 ** {{stringEngIta eng="typically used along with the ##translated_title## field, in the same language" ita="di solito usato insieme al campo ##translated_title##, nello stesso linguaggio"/}}
Andrea Omicini 4.1 94 ** {{stringEngIta eng="default syntax is //plain text//" ita="la sintassi di default è //puro testo//"/}}
Andrea Omicini 12.1 95 ** {{stringEngIta eng="for text formatting, reference syntax is" ita="per formattare il testo, la sintassi di riferimento è"/}} [[XWiki 2.1>>XWiki.XWikiSyntax||queryString="syntax=2.1" target="_blank"]]
Andrea Omicini 4.1 96
97 (% style="list-style-type: square" %)
Andrea Omicini 29.1 98 * //##abstract ##vs.## translated_abstract##//
99 ** {{stringEngIta eng="##translated_abstract ##should be preferrably in English, if ## abstract ##is in Italian, and vice versa" ita="##translated_abstract ##dovrebbe preferibilmente essere in inglese, se## abstract ##è in italiano, e viceversa"/}}
Andrea Omicini 4.1 100
Andrea Omicini 24.1 101 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="keywords"/}} — {{stringEngIta eng="keywords for the thesis" ita="parole chiave della tesi"/}}
Andrea Omicini 4.1 102 ** {{stringEngIta eng="typically a list of keywords separated somehow" ita="di solito una lista di parole chiave separate in qualche modo"/}}
103
Andrea Omicini 15.1 104 >{{stringEngIta eng="Dates" ita="Date"/}}
Andrea Omicini 4.1 105
Andrea Omicini 24.1 106 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="available"/}} — {{stringEngIta eng="date when the thesis is first made available" ita="data in cui la tesi è stata resa disponibile"/}}
Andrea Omicini 4.1 107 ** {{stringEngIta eng="in //dd/mm/yyyy// format" ita="in formato //gg/mm/aaaa//"/}}
108
Andrea Omicini 24.1 109 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="start"/}} — {{stringEngIta eng="date when the thesis' work actually begins" ita="data in cui il lavoro di tesi è cominciato effettivamente"/}}
Andrea Omicini 4.1 110 ** {{stringEngIta eng="in //dd/mm/yyyy// format" ita="in formato //gg/mm/aaaa//"/}}
111
Andrea Omicini 24.1 112 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="end"/}} — {{stringEngIta eng="date of the final discussion of the thesis' work" ita="data della discussione finale della tesi"/}}
Andrea Omicini 4.1 113 ** {{stringEngIta eng="in //dd/mm/yyyy// format" ita="in formato //gg/mm/aaaa//"/}}
114 ** {{stringEngIta eng="the ##Degree Date## is //required// for completed theses" ita="la ##Degree Date## è //richiesta// per le tesi completate"/}}
115
Andrea Omicini 15.1 116 >{{stringEngIta eng="Attachments" ita="Allegati"/}}
Andrea Omicini 4.1 117
Andrea Omicini 24.1 118 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="pdf"/}} — {{stringEngIta eng="the file name of the PDF document of the thesis" ita="il nome file del documento PDF della tesi"/}}
Andrea Omicini 4.1 119 ** {{stringEngIta eng="the file can either be manually attached to the page of the thesis then selected, or directly loaded and linked to the field in a single step" ita="il file può essere prima allegato manualmente alla pagina della tesi e poi selezionato, o caricato direttamente e collegato al campo in un unico passo"/}}
120 ** {{stringEngIta eng="for old theses, a ##.doc## file is also allowed here instead of PDF" ita="per tesi molto datate, si puà caricare anche un file ##.doc## invece del PDF"/}}
121
Andrea Omicini 25.1 122 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="show_pdf"/}} — {{stringEngIta eng="public access to the PDF file of the thesis is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file PDF della tesi è consentito / non consentito"/}}
Andrea Omicini 4.1 123
Andrea Omicini 25.1 124 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="slides"/}} — {{stringEngIta eng="the name of the file containing the slides used for the thesis discussion" ita="il nome del file dei lucidi usati per la discussione della tesi"/}}
Andrea Omicini 4.1 125 ** {{stringEngIta eng="the file can either be manually attached to the page of the thesis then selected, or directly loaded and linked to the field in a single step" ita="il file può essere prima allegato manualmente alla pagina della tesi e poi selezionato, o caricato direttamente e collegato al campo in un unico passo"/}}
126 ** {{stringEngIta eng="it can be a file of the following sorts:## .pdf ##for PDF documents,## .zip ##for Beamer or LaTeX sources,## .ppt ##or## .pptx ##for PowerPoint,## .odp ##for OpenOffice/LibreOffice,## .key ##for Keynote,## .png ##for graphic files" ita="può essere un file di uno dei tipi seguenti:## .pdf ##per documenti PDF,## .zip ##per sorgenti Beamer o LaTeX,## .ppt ##o## .pptx ##per PowerPoint,## .odp ##per OpenOffice/LibreOffice,## .key ##per Keynote,## .png ##per file grafici"/}}
127
Andrea Omicini 25.1 128 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="show_slides"/}} — {{stringEngIta eng="public access to the file of the slides is allowed / denied" ita="l'accesso pubblico al file della presentazione è consentito / non consentito"/}}
Andrea Omicini 4.1 129
Andrea Omicini 15.1 130 >{{stringEngIta eng="AMS Services" ita="Servizi AMS"/}}
Andrea Omicini 4.1 131
Andrea Omicini 36.1 132 (% class="menuseparatorlink" %)
Andrea Omicini 25.1 133 {{english}}The following fields are meaningful for thesis discussed at the Alma Mater Studiorum — Università di Bologna{{/english}}{{italiano}}I seguenti campi sono significativi solo per le tesi discusse all'Alma Mater Studiorum — Università di Bologna{{/italiano}}
Andrea Omicini 36.1 134 (%%)
Andrea Omicini 4.1 135
136 {{id name="amspracticeno"/}}
137
Andrea Omicini 28.1 138 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="amspracticeno"/}} — {{stringEngIta eng="number of the thesis practice according to the 'Gestione lauree' AMS system (## http://lauree.unibo.it ##)" ita="numero di pratica della tesi secondo il sistema AMS 'Gestione lauree' (## http://lauree.unibo.it ##)"/}}
Andrea Omicini 4.1 139 ** {{stringEngIta eng="this number is automatically assigned by the 'Gestione lauree' system, and holds since the student issues for the degree until he/she actually gets it" ita="questo numero è assegnato automaticamente dal sistema 'Gestione lauree', ed è valido solo dal momento in cui lo studente o la studentessa presenta la domanda di laurea fino al momento in cui si laurea effettivamente"/}}
140 ** {{stringEngIta eng="The 'Gestione lauree' URL has the form## https://studenti.unibo.it/...&_eventId=vediDettaglioLaurea&idPratica=$amspracticeno ##" ita="L'URL 'Gestione lauree' ha la forma## https://studenti.unibo.it/...&_eventId=vediDettaglioLaurea&idPratica=$amspracticeno ##"/}}
141
Andrea Omicini 28.1 142 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="amseprintno"/}} — {{stringEngIta eng="EPrint number of the thesis according to the 'AMS Laurea' system" ita="numero EPrint della tesi secondo il sistema 'AMS Laurea'"/}}
Andrea Omicini 4.1 143 ** {{stringEngIta eng="this number is automatically assigned by the 'AMS Laurea' system, and holds since the student gets the degree and his/her thesis is made publicly available" ita="questo numero è assegnato automaticamente dal sistema 'AMS Laurea', ed è valido dal momento in cui lo studente o la studentessa si laurea e la sua tesi è resa pubblica"/}}
144 ** {{stringEngIta eng="The 'AMS Laurea' URL has the form## https://amslaurea.unibo.it/$amseprintno/ ##" ita="L'URL 'AMS Laurea' ha la forma## https://amslaurea.unibo.it/$amseprintno/ ##"/}}
145
Andrea Omicini 28.1 146 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="amsphdeprintno"/}} — {{stringEngIta eng="EPrint number of the PhD thesis according to the 'AMS Dottorato' system" ita="numero EPrint della tesi di dottorato secondo il sistema 'AMS Dottorato'"/}}
Andrea Omicini 4.1 147 ** {{stringEngIta eng="this number is automatically assigned by the 'AMS Dottorato' system, and holds since the student gets his/her PhD degree and his/her PhD thesis is made publicly available" ita="questo numero è assegnato automaticamente dal sistema 'AMS Dottorato', ed è valido dal momento in cui lo studente o la studentessa conclude il dottorato e la sua tesi di dottorato è resa pubblica"/}}
148 ** {{stringEngIta eng="The 'AMS Dottorato' URL has the form## https://amsdottorato.unibo.it/$amsphdeprintno/ ##" ita="L'URL 'AMS Dottorato' ha la forma## https://amsdottorato.unibo.it/$amsphdeprintno/ ##"/}}
149
Andrea Omicini 16.1 150 >{{stringEngIta eng="IDs & URLs" ita="ID & URL"/}}
Andrea Omicini 4.1 151
Andrea Omicini 28.1 152 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="doi"/}} — {{stringEngIta eng="DOI" ita="DOI"/}}
Andrea Omicini 4.1 153 ** {{stringEngIta eng="Digital Object Identifier of the thesis, if available" ita="Digital Object Identifier della tesi, se disponibile"/}}
154
Andrea Omicini 28.1 155 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="url"/}} — {{stringEngIta eng="URL" ita="URL"/}}
Andrea Omicini 4.1 156 ** {{stringEngIta eng="original URL of the thesis, if available" ita="URL originale della tesi, ove disponibile"/}}
157 ** {{stringEngIta eng="typically used for non-AMS theses" ita="di solito usato per tesi non AMS"/}}
Andrea Omicini 37.1 158
Andrea Omicini 38.1 159 * {{classPropHeader classspace="Theses" classprop="issn"/}} — {{stringEngIta eng="ISSN" ita="ISSN"/}}
160 ** {{stringEngIta eng="ISSN of the thesis' series, if available" ita="ISSN della collana della tesi, ove disponibile"/}}
161
Andrea Omicini 37.1 162 {{pageDisplay sort="pageservice"/}}